Next Verse

Shloka 1

The Glory of Plastering/Smearing (and Maintaining) Hari’s Temple

सूत उवाच । शृणु शौनक वक्ष्यामि चान्यधर्म्मं पुरातनम् । व्यासजैमिनिसंवादं श्रोतॄणां पापनाशनम्

sūta uvāca | śṛṇu śaunaka vakṣyāmi cānyadharmmaṃ purātanam | vyāsajaiminisaṃvādaṃ śrotṝṇāṃ pāpanāśanam

قال سوتا: اسمع يا شوناكا، فسأقصّ عليك تعليماً آخر قديماً من تعاليم الدارما: حوار فياسا وجايمِني، الذي يمحو خطايا السامعين.

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शौनकO Śaunaka
शौनक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशौनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (Vocative), एकवचन
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
अन्यधर्मम्another dharma/teaching
अन्यधर्मम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (अन्यः धर्मः)
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपुरातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (अन्यधर्मम्)
व्यासजैमिनिसंवादम्the dialogue of Vyāsa and Jaimini
व्यासजैमिनिसंवादम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक) + जैमिनि (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (व्यास-जैमिन्योः संवादः)
श्रोतॄणाम्of the listeners
श्रोतॄणाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootश्रोतृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पापस्य नाशनम्)

Sūta

Concept: Ancient dharma transmitted through guru-paramparā and dialogue becomes pāpa-nāśaka when heard with receptivity.

Application: Seek teachings from authentic lineages; listen with the intent to transform conduct, not merely to accumulate information.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the sacred forest of Naimiṣa, Sūta sits on a raised seat beneath ancient trees while Śaunaka and other ṛṣis form a respectful semicircle. Palm-leaf manuscripts, a water-pot, and a small fire altar anchor the scene, while the air feels charged with the promise of an ‘ancient dharma’ that cleanses listeners.","primary_figures":["Suta","Shaunaka","assembled rishis"],"setting":"Forest hermitage at Naimiṣāraṇya with yajña-kuṇḍa, kusa mats, and manuscript bundles","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","earth brown","leaf green","smoke gray","sunlit gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sūta on a vyāsapīṭha under a stylized sacred tree, Śaunaka and sages with folded hands, a small yajña fire with gold leaf flames; ornate borders, rich reds/greens, and embossed gold detailing on garments and halos to convey the authority of dharma transmission.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet forest satsanga with slender trees and distant blue hills, Sūta gesturing gently as he begins the Vyāsa–Jaimini dialogue; cool palette, delicate brushwork, refined expressions of attentive listening, and subtle smoke from a small homa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold-outlined sages seated in rhythmic rows, Sūta centered with expressive eyes and hand in teaching mudrā; warm yellow-red-green pigments, stylized foliage, and a ceremonial fire rendered as a decorative motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a narrative panel of sages listening framed by floral borders and hanging garlands; stylized trees, lotuses, and peacocks at the margins, deep blues and gold accents emphasizing sacred storytelling as a ritual event."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["rustling leaves","birds","soft mridangam pulse","fire crackle"]}

Sandhi Resolution Notes: सूत उवाच→सूतः उवाच (विसर्ग-लोप/पदविभाग); चान्यधर्म्मं→च अन्यधर्मम्; व्यासजैमिनिसंवादं→व्यास-जैमिनि-संवादम् (समास); श्रोतॄणां (श्रोतॄन्+आम्) षष्ठी बहुवचन; पापनाशनम् समासरूपम्।

S
Sūta
Ś
Śaunaka
V
Vyāsa
J
Jaimini

FAQs

Sūta introduces an ancient dharma-teaching presented as the dialogue between Vyāsa and Jaimini.

The verse states that merely hearing (śravaṇa) this dialogue has purifying merit for listeners, a common Purāṇic theme that sacred narration cleanses moral and spiritual impurities.

It frames the forthcoming teaching as part of an established, time-tested tradition of right conduct and spiritual duty, meant to guide the listener toward righteous living.