Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 31

The Glory of the Vāsudeva Hymn: Boons, Japa across the Yugas, and Ascent to Vaikuṇṭha

होमेषु यज्ञमध्ये च भावाज्जपति मानवः । तत्र विघ्ना न जायंते सर्वसिद्धिर्भविष्यति

homeṣu yajñamadhye ca bhāvājjapati mānavaḥ | tatra vighnā na jāyaṃte sarvasiddhirbhaviṣyati

إذا تلا الإنسان الجَپَا (japa) في قرابين النار (homa) وفي وسط اليَجْنَا (yajña) بقلبٍ صادقٍ وبهافا (bhāva)، فلا تنشأ هناك عوائق، وتتحقق الكمالات كلّها يقينًا.

होमेषुin/among homa rites
होमेषु:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
यज्ञमध्येin the midst of a sacrifice
यज्ञमध्ये:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यज्ञस्य मध्ये)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
भावात्from devotion/with heartfelt intent
भावात्:
Hetu/Apādāna (Cause/Reason/हेतु)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
जपतिrecites muttering (japa)
जपति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
मानवःa man/person
मानवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
विघ्नाःobstacles
विघ्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविघ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
जायन्तेarise/are born
जायन्ते:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
सर्वसिद्धिःcomplete success/all attainments
सर्वसिद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सर्वासां सिद्धीनां समाहारः/सर्वसिद्धिः)
भविष्यतिwill be/will occur
भविष्यति:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Unspecified (narratorial/teaching voice within Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Bhāva-yukta japa within homa/yajña removes obstacles and ensures siddhi; inner devotion is the decisive catalyst for outer ritual success.

Application: In any work (ritual or daily), add a brief, sincere remembrance/japa at the ‘center’ of the activity; prioritize intention and steadiness to reduce ‘vighnas’ (distractions, conflicts).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a blazing yajña-śālā, priests pour ghee into a bright fire while one devotee recites with intense bhāva, the syllables visualized as luminous rings forming a protective mandala around the altar. Shadowy ‘vighnas’ dissolve at the boundary, and the entire hall glows with orderly, auspicious geometry.","primary_figures":["yajamāna (sacrificer)","ṛtvij priests","a devotee reciting japa (could be the yajamāna)","personified vighnas fading away (subtle, non-grotesque)"],"setting":"sacrificial hall with vedi, kuśa, ladles, ghee pots, banners, and orderly seating of priests","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["flame orange","ghee gold","ash white","vermillion red","midnight indigo (for fading vighnas)"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central homa-kuṇḍa with towering flames, priests in traditional attire, the yajamāna in jeweled but restrained regalia; gold-leaf mantra halos encircle the altar as a protective mandala; vighnas as dark wisps outside the mandala; rich reds/greens, ornate borders, heavy gold embellishment on fire and sacred geometry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined yajña-śālā interior with delicate brushwork, rhythmic arrangement of priests, soft smoke curling upward; mantra depicted as thin golden script lines forming circles; vighnas as faint bluish shadows at the edge; cool-warm contrast, lyrical composition, detailed textiles and ritual implements.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined homa scene with stylized flames, symmetrical priest figures, and a circular mantra-mandala; vighnas as abstract dark forms outside; natural pigments with strong reds/yellows/greens, temple-wall framing and ornamental bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: yajña altar framed by lotus borders and floral motifs; mantra-mandala rendered as ornate gold patterns; peacocks at corners, deep blue background with bright fire center; intricate decorative detailing akin to Nathdwara textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["crackling fire","rhythmic mantra cadence","occasional conch","small bells marking offerings"]}

Sandhi Resolution Notes: भावाज्जपति = भावात् + जपति; जायंते = जायन्ते (वर्तनी-भेदः); सर्वसिद्धिर्भविष्यति = सर्वसिद्धिः + भविष्यति।

FAQs

It recommends doing mantra-japa with sincere bhāva (devotional intent) during homa and within a yajña.

The verse states that obstacles (vighnas) do not arise, and sarvasiddhi—complete success/attainment—follows.

Ritual action becomes effective when joined with inner sincerity (bhāva), highlighting intent and devotion as central to spiritual practice.