Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

The Glory of the Vāsudeva Hymn: Boons, Japa across the Yugas, and Ascent to Vaikuṇṭha

समस्ततीर्थोद्भव तोय आप्लुतास्ते मानवा यांति हरेः सुधाम

samastatīrthodbhava toya āplutāste mānavā yāṃti hareḥ sudhāma

إنّ الذين يغتسلون بمياهٍ منبثقةٍ من جميع التيـرثات المقدّسة يبلغون المقام الأعلى لهاري.

समस्तall, entire
समस्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (neuter, nominative/accusative, singular)
तीर्थोद्भवarising from holy places
तीर्थोद्भव:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (tīrthasya udbhavaḥ) विशेषणम् (neuter, nom/acc sg)
तोयम्water
तोयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (neuter, accusative, singular)
आप्लुताःbathed, immersed
आप्लुताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ + प्लु (धातु) → आप्लुत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्तः भूतकर्मणि/भूतकाले (past passive participle), विशेषणम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम् (pronoun; masculine, nominative, plural)
मानवाःmen, humans
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचनम् (masculine, nominative, plural)
यान्तिgo, attain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकारः (वर्तमान), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; परस्मैपदम् (present indicative, 3rd pl)
हरेःof Hari
हरेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी, एकवचनम् (masculine, genitive, singular)
सुधाम्nectar; ambrosial (state)
सुधाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुधामन्/सुधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (feminine, accusative, singular)

Unspecified (context needed to identify the dialogue speaker in Adhyaya 99)

Concept: Bathing in sanctified waters connected to all tīrthas becomes a direct cause for reaching Hari’s supreme abode.

Application: Undertake tīrtha-snāna with devotional intention (saṅkalpa), or when travel is impossible, honor tīrtha-jala (Ganga-jala/temple tīrtha) with faith and ethical living.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A confluence-like sacred pool shimmers as if it contains every river and tīrtha at once—tiny symbolic currents swirl within it. Pilgrims step into the water with folded hands; above, a faint vision of Hari’s radiant abode appears like a mirage turning real.","primary_figures":["pilgrims (men and women devotees)","Hari (visionary presence)","tīrtha-devatās (symbolic river goddesses)"],"setting":"A grand stone ghāṭa around a luminous kund/river confluence; banners and lamps; distant temple spires.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["river turquoise","sunrise gold","sandstone ochre","white jasmine","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a central kund with concentric ripples, each ripple inscribed with miniature icons of famous tīrthas; pilgrims in bright silk at the ghāṭa performing ācamana; in the upper panel, Hari’s Vaikuṇṭha with gold leaf architecture and a radiant halo; ornate borders, jewel-like detailing, rich reds and greens.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate ghāṭa steps descending into a clear pool where multiple colored streams meet; small figures bathing with modest gestures; a soft, cloud-borne vision of Hari above; cool palette, fine linework, lyrical trees and distant hills.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized water patterns with bold outlines; devotees in symmetrical arrangement; a large, iconic Hari in the upper register blessing the bathers; warm pigments, temple-wall texture, decorative lotus bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a sacred water body framed by lotus vines and peacocks; border filled with miniature tīrtha symbols (tridents, lotuses, conch, chakra); a central Vaikuṇṭha medallion above; deep blue ground with gold highlights and floral filigree."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["flowing water","ghāṭa footsteps","soft conch shell","temple bells","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: तीर्थोद्भव = तीर्थ + उद्भव (स्वर-सन्धि); आप्लुतास्ते = आप्लुताः + ते (विसर्ग-सन्धि); यांति = यान्ति (अनुस्वार/नासिक्य-लिप्यन्तर); सुधाम (IAST sudhāma) here taken as सुधाम् (acc. sg.) per syntax with यान्ति.

H
Hari
V
Vishnu

FAQs

It states that immersion in waters connected with sacred tīrthas leads to attaining Hari’s supreme abode, presenting tīrtha-snāṇa as a spiritually elevating act.

The culmination (phala) is not merely worldly merit but reaching “Hareḥ sudhāma,” centering the ultimate goal on Viṣṇu/Hari as the final refuge and destination.

The implied lesson is to approach pilgrimage and ritual bathing with faith and purpose—treating sacred acts as means of inner purification oriented toward devotion and liberation.