Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 27

Vows of Hari and the Hundred Names of Suputra (Viṣṇu/Kṛṣṇa): Ritual Metadata and Fruits of Japa

त्रिकालं च जपेन्मर्त्यो नियतो नियमे स्थितः । अश्वमेधफलं तस्य जायते नात्र संशयः

trikālaṃ ca japenmartyo niyato niyame sthitaḥ | aśvamedhaphalaṃ tasya jāyate nātra saṃśayaḥ

المَرءُ الفاني إذا كان منضبطًا، قائمًا على النذور والآداب، وردّدها في الأوقات الثلاثة من اليوم، نال ثمرة قربان الأَشْوَمِيدْهَا؛ ولا شكّ في ذلك.

त्रिकालम्thrice daily
त्रिकालम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (त्रिषु कालेषु = three times a day), क्रियाविशेषण
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/and)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
मर्त्यःa mortal
मर्त्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमर्त्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
नियतःdisciplined
नियतः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootनि (उपसर्ग) + यम् (धातु) → नियत (कृदन्त/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मर्त्यस्य)
नियमेin observance (of rule)
नियमे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनियम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
स्थितःabiding/standing
स्थितः:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त/क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (मर्त्यस्य)
अश्वमेधफलम्the fruit of the Aśvamedha (sacrifice)
अश्वमेधफलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअश्वमेध (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अश्वमेधस्य फलम्)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, आत्मनेपद
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध/negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक/locative adverb)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (narratorial/teaching voice within the Bhūmi-khaṇḍa context)

Concept: Tri-kāla (three-times daily) japa, done with niyama and self-restraint, yields Aśvamedha-phala—asserting bhakti-discipline as equal to the highest Vedic sacrifice.

Application: Adopt a simple tri-kāla routine: dawn–midday–dusk japa (even brief), with consistent rules (cleanliness, truthfulness, reduced distractions). Track continuity rather than quantity alone.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A triptych-like composition: the same devotee appears at sunrise, noon, and sunset, each panel showing japa with unwavering posture. Above the panels, a faint, majestic silhouette of the Aśvamedha horse dissolves into a garland of divine names, implying that disciplined remembrance transmutes into sacrificial power.","primary_figures":["a disciplined devotee (tri-kāla japaka)","symbolic Aśvamedha horse (ethereal)","optional: Viṣṇu as witness in the sky"],"setting":"Simple hermitage courtyard with a tulsi pot absent here, a water vessel, and a horizon that changes across three times of day.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["dawn rose","noon white-gold","sunset vermilion","indigo twilight","ash gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: three-register panel showing dawn/noon/dusk japa; gold leaf used to differentiate solar halos and time-bands, ornate borders with conch-disc motifs; ethereal horse rendered in embossed gold dissolving into Sanskrit name-garlands; rich reds/greens, gem-like highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical triptych with changing skies; delicate brushwork on the devotee’s steady posture, subtle symbolic horse in translucent wash; refined landscape, quiet realism, cool-to-warm gradients across panels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines; three horizontal bands for the three times, stylized sun positions, devotee chanting; symbolic horse and mantra-garland in flat iconic forms; strong red/yellow/green with deep blue shadows.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: rhythmic repetition motif—three medallions for tri-kāla japa; floral borders, lotus rosettes, Sanskrit name-strings as decorative bands; deep blues and gold, symmetrical devotional geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell at dawn","temple bell at dusk","steady drone (tanpura)","brief silences marking the three times"]}

Sandhi Resolution Notes: जपेन्मर्त्यो → जपेत् मर्त्यः; नात्र → न अत्र।

A
Aśvamedha

FAQs

It refers to the three daily periods—morning, midday, and evening—during which the practitioner performs japa while keeping disciplined observances.

The verse teaches a Purāṇic principle of ritual equivalence: sincere, disciplined spiritual practice (japa with niyama) can confer merits traditionally associated with large Vedic sacrifices.

Consistency and self-restraint matter: steady daily practice, grounded in personal discipline, is upheld as highly meritorious—accessible even without performing grand external rites.