Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Yayāti’s Vaiṣṇava Rule and the Earth Made Like Vaikuṇṭha

with Viṣṇu Name-Invocation

आसने शयने याने ध्याने वचसि माधवम् । क्रीडमानास्तथा बाला गोविंदं प्रणमंति ते

āsane śayane yāne dhyāne vacasi mādhavam | krīḍamānāstathā bālā goviṃdaṃ praṇamaṃti te

سواء كانوا جلوسًا أو مضطجعين أو في سفرٍ أو في تأمّلٍ أو في كلامٍ؛ فإن أولئك العابدين ذوي القلب الطفولي، حتى وهم يلعبون، ينحنون ساجدين لمادهافا، لغوفيندا.

आसनेin (one's) seat/sitting
आसने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
शयनेin lying down/bed
शयने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
यानेin travel/vehicle
याने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
ध्यानेin meditation
ध्याने:
Adhikarana (State/अधिकरण)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
वचसिin speech
वचसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
माधवम्Mādhava
माधवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
क्रीडमानाःplaying
क्रीडमानाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्रीड् (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ-प्रत्ययः), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; विशेषणम् (ते)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: likewise)
बालाःchildren
बालाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन
गोविन्दम्Govinda
गोविन्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
प्रणमन्तिbow to, salute
प्रणमन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), बहुवचन; सर्वनाम

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: Unbroken remembrance: in every bodily state and activity, devotees keep Mādhava/Govinda in mind and bow even amid play—bhakti as natural reflex rather than occasional ritual.

Application: Create micro-moments of devotion: a brief bow before starting work, a silent ‘Govinda’ while commuting, a mindful breath with ‘Mādhava’ before speaking; cultivate ‘bāla-bhāva’—simplicity and trust.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sequence-like scene: devotees remember Mādhava while seated in meditation, lying at rest, and traveling on a simple cart path; children pause their play to bow to Govinda with spontaneous joy. The Lord’s presence is suggested as a soft aura following them, turning ordinary motion into pilgrimage.","primary_figures":["Child devotees","Householder devotees","Vishnu (Madhava/Govinda as subtle presence)"],"setting":"A village path with trees and a distant temple spire; a home veranda for sitting/lying scenes; a play area with spinning tops and balls, all oriented toward a small shrine or imagined divine presence.","lighting_mood":"forest dappled","color_palette":["soft green","sky blue","sunlit gold","clay brown","lotus pink"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Multi-panel composition—left: devotee seated chanting ‘Mādhava’; center: traveler on a palanquin/cart with hands in añjali; right: children playing then bowing to ‘Govinda’; gold leaf halos and decorative borders separating panels; rich jewel tones, ornate shrine elements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: Continuous narrative landscape with winding path; small figures in different activities across the same scene; delicate trees, gentle hills, refined faces; subtle divine glow near the devotees indicating Govinda’s presence; cool, lyrical palette.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Stylized sequential poses of devotees—sitting, reclining, walking—each with hands in añjali; children in playful stance turning to praṇāma; bold outlines, warm pigments, temple-wall storytelling clarity.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: Central Krishna-Govinda motif with lotus border; around him, circular vignettes of devotees in daily activities offering praṇāma; cows and peacocks in margins, deep blue field with gold floral patterns, devotional rhythm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft footsteps on path","tanpura drone","distant temple bell","children’s faint laughter fading into silence"]}

Sandhi Resolution Notes: क्रीडमानास्तथा = क्रीडमानाः + तथा (विसर्ग-लोपः/सन्धिः); गoviṃdaṃ/प्रणamaṃti इत्यत्र अनुस्वार-लेखनं; पदच्छेदे गोविन्दम्, प्रणमन्ति।

M
Mādhava
G
Govinda

FAQs

It emphasizes continuous remembrance and reverence for Viṣṇu/Kṛṣṇa (Mādhava, Govinda) in every posture and activity—sitting, resting, traveling, meditating, and speaking.

“Bālāḥ” suggests innocence, simplicity, and spontaneous devotion—people who naturally bow to Govinda even while playing, without self-consciousness or calculation.

To cultivate steady devotion that permeates ordinary life, transforming everyday actions and speech into mindful reverence rather than limiting spirituality to formal rituals alone.