Pitṛ-tīrtha Context: Marks of Sin, Śrāddha Discipline, and Karmic Ripening
in Yayāti’s Narrative
नियमान्स्वयमादाय ये त्यजंत्यजितेंद्रियाः । प्रव्रज्यागमिता यैश्च संयुक्ता ये च मद्यपैः
niyamānsvayamādāya ye tyajaṃtyajiteṃdriyāḥ | pravrajyāgamitā yaiśca saṃyuktā ye ca madyapaiḥ
الذين يتخذون بأنفسهم رياضاتٍ دينية ثم يتركونها لعجزهم عن ضبط الحواس؛ والذين يدخلون طريق الزهد بتأثير غيرهم؛ والذين يخالطون شاربي المسكرات—فهؤلاء جميعًا مُستنكرون هنا.
Unclear from single-verse excerpt (context needed; Bhūmi-khaṇḍa commonly frames Pulastya speaking to Bhīṣma).
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: नियमान्स्वयमादाय = नियमान् + स्वयम् + आदाय; त्यजंत्यजितेंद्रियाः = त्यजन्ति + अजितेन्द्रियाः; प्रव्रज्यागमिता = प्रव्रज्या + गमिताः; इंद्रियाः = इन्द्रियाः (लिप्यन्तर-भेद).
It warns against adopting vows without self-control, taking up renunciation for external reasons, and keeping company with intoxicated/drinking companions—each undermines genuine dharma.
Discipline fails when the senses remain unconquered (ajitendriyāḥ), leading a person to abandon the observances they had undertaken.
Renunciation is portrayed as spiritually compromised when one is pushed into it by others rather than arising from inner dispassion and clarity, making it prone to hypocrisy or relapse.