Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 160

Pitṛmātṛtīrtha Greatness & the Discourse on Embodiment: Karma, Birth, Impurity, and Dispassion

बालापत्या च मे भार्या कः करिष्यति रंधनम् । विवाहकाले कन्यायाः कीदृशश्च वरो भवेत्

bālāpatyā ca me bhāryā kaḥ kariṣyati raṃdhanam | vivāhakāle kanyāyāḥ kīdṛśaśca varo bhavet

زوجتي ما تزال فتية ومعها طفل صغير؛ فمن سيقوم بالطبخ؟ وعند وقت زواج الفتاة، أيُّ نوعٍ من العريس ينبغي أن يكون؟

bālāpatyāhaving a small child
bālāpatyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootbāla (प्रातिपदिक) + apatya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; समासः—कर्मधारयः (बालम् अपत्यम् यस्याः सा) विशेषणम् (भāryā)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
memy
me:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; एनक्लिटिक-रूपम्
bhāryāwife
bhāryā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
kaḥwho?
kaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
kariṣyatiwill do
kariṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
raṃdhanamcooking; preparation of food
raṃdhanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootraṃdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
vivāha-kāleat the time of marriage
vivāha-kāle:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvivāha (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (विवाहस्य कालः)
kanyāyāḥof the maiden/daughter
kanyāyāḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
kīdṛśaḥwhat kind of
kīdṛśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootkīdṛśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; प्रश्नवाचक-विशेषणम् (varo)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
varaḥbridegroom
varaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
bhavetmight be; should be
bhavet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Unspecified (context needed from surrounding verses in Bhūmi-khaṇḍa 66)

Concept: Household life is sustained by unseen labor and social obligations; anxiety arises from managing roles and future uncertainties.

Application: Share domestic responsibilities, keep household worship simple but steady (lamp, offering, mantra), and approach marriage decisions with dharmic criteria rather than status anxiety.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A young mother with a small child sits near a clay stove, looking worried as an older family member discusses marriage arrangements with a scroll or palm-leaf list. Cooking pots, grains, and a small lamp before a household deity indicate the daily rhythm of duty, while the figures’ expressions show the tension between care-work and social expectations.","primary_figures":["young wife/mother","small child","elder relative (advisor)"],"setting":"domestic courtyard kitchen area with clay stove, pots, grain basket, small shrine corner","lighting_mood":"late afternoon, warm but anxious","color_palette":["saffron","terracotta","leaf green","warm beige","deep brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: domestic courtyard with mother and child near the hearth, elder advising about marriage; ornate borders, rich reds/greens; include a small Viṣṇu/Lakṣmī shrine with gold leaf halo and gem-like ornamentation to sanctify household duty.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: gentle domestic scene with refined faces and delicate brushwork on utensils and textiles; warm afternoon light, subtle emotional tension; soft greens and terracotta tones, lyrical realism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized hearth and pots; mother, child, and elder in iconic poses; red/yellow/green pigments, temple-wall aesthetic emphasizing dharma in daily life.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative domestic tableau framed by lotus and floral borders; a small central shrine motif above, deep blues and gold accents; simplified figures near the hearth, emphasizing seva as worship."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft utensil clink","evening birds","gentle bell","low household murmur"]}

Sandhi Resolution Notes: bālāpatyā → bāla-apatyā; kīdṛśaśca → kīdṛśaḥ + ca.

FAQs

It highlights household practicalities (who will manage cooking) alongside the dharmic question of selecting a suitable groom for a girl at marriage.

It reflects the householder’s responsibility to ensure the home’s daily functioning and to make prudent, value-based decisions regarding family rites like marriage.

Not directly; it poses the question. The specific qualities would typically be detailed in adjacent verses or related dharma discussions elsewhere in the text.