Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

सर्वज्ञानी भवेत्सोपि यशःकीर्तिमवाप्नुयात् । मातरं पितरं दृष्ट्वा हर्षात्संभाषयेत्सुतः

sarvajñānī bhavetsopi yaśaḥkīrtimavāpnuyāt | mātaraṃ pitaraṃ dṛṣṭvā harṣātsaṃbhāṣayetsutaḥ

هو أيضًا يصير عليمًا بكل شيء وينال الشهرة والصيت. فإذا رأى أمه وأباه فعلى الابن أن يحييهما بفرح ويتحادث معهما.

सर्वज्ञानीall-knowing
सर्वज्ञानी:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञानी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (सर्वं जानाति इति सर्वज्ञानी)
भवेत्would become
भवेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: 'also')
यशःकीर्तिम्fame and renown
यशःकीर्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootयशस् (प्रातिपदिक) + कीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (यशः च कीर्तिः च)
अवाप्नुयात्would obtain
अवाप्नुयात्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मातरम्mother
मातरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पितरम्father
पितरम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकाल-क्रिया (Absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), 'having seen'
हर्षात्out of joy
हर्षात्:
अपादान (Apādāna/Source-cause)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; हेत्वर्थे (from/through joy)
संभाषयेत्should greet/speak to
संभाषयेत्:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + भाष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative sense possible: 'make converse/speak to')
सुतःson
सुतः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Unspecified (narrative instruction; speaker not explicit in the provided excerpt)

Concept: Joyful reverence toward mother and father is a dharmic act that yields inner clarity (symbolized as ‘all-knowing’) and social-spiritual fame.

Application: Greet parents first, speak with warmth, inquire about their welfare, and serve them consistently—turning routine family interactions into sādhana.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the threshold of a traditional home, a son returns and, upon seeing his mother and father, folds his hands and smiles, stepping forward to speak with affectionate respect. The parents’ faces soften with blessing, and the doorway feels like a sacred portal of dharma.","primary_figures":["son","mother","father"],"setting":"house entrance with carved wooden doorframe, rangoli, and a small lamp niche","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm turmeric yellow","vermillion red","indigo shadow","sandalwood beige","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a filial greeting at a decorated doorway, son with añjali-mudrā before seated parents, subtle halos indicating dharmic sanctity; gold leaf on jewelry, lamp flames, and door carvings; rich reds/greens with ornate textile patterns and symmetrical composition.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tender domestic scene with refined facial expressions, delicate linework on shawls and sari borders; soft morning light, distant courtyard trees; gentle palette with lyrical intimacy and minimal ornamentation.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and stylized eyes; son greeting parents with expressive hand gestures; warm red/yellow/green pigments, decorative floral borders, lamp niche glowing beside the doorway.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: domestic dharma scene framed by lotus and creeper borders; peacocks near the threshold, intricate textile motifs; deep blue background with gold highlights, emphasizing auspiciousness of honoring parents."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"serene","sound_elements":["morning birds","soft household bell","footsteps on stone","gentle tanpura drone","brief silence after key phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: भवेत्सोपि → भवेत् + सः + अपि; यशःकीर्तिमवाप्नुयात् → यशःकीर्तिम् + अवाप्नुयात्; हर्षात्संभाषयेत्सुतः → हर्षात् + संभाषयेत् + सुतः।

FAQs

It teaches filial duty: a son should respectfully and joyfully greet and speak with his mother and father, presenting reverence to parents as a core element of dharma.

It links good conduct toward parents with elevated outcomes—becoming “all-knowing” and attaining fame—implying that humble service and respect are spiritually and socially transformative.

No. In the provided text, no deities, tīrthas, or place-names are mentioned; the focus is on personal conduct and family-based dharma.