Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

The Glory of the Mother-and-Father Tīrtha

Within the Vena Episode

अर्वाचीनस्वरूपोयं पराचीनो निराश्रयः । यदा स दर्शयेत्कायं कायरूपा भवंति ते

arvācīnasvarūpoyaṃ parācīno nirāśrayaḥ | yadā sa darśayetkāyaṃ kāyarūpā bhavaṃti te

هذا الكائن يتجلّى بصورة لاحقة ظاهرة، ومع ذلك فهو أسبقُ وأزليٌّ بلا سند. فإذا أظهر جسدًا، صاروا هم أيضًا ذوي أجسادٍ وصور.

अर्वाचीन-स्वरूपःof nearer form
अर्वाचीन-स्वरूपः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्वाचीन (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; adjective predicate to ‘ayam’: ‘having a nearer form’
अयम्this (one)
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पराचीनःfarther/other-side
पराचीनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपराचीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; predicate adjective
निराश्रयःsupportless
निराश्रयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिर् + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘without support/refuge’
यदाwhen
यदा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal conjunction)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दर्शयेत्shows/should show
दर्शयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) (णिच् causative: दर्शय)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘should show/would show’
कायम्body
कायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of ‘darśayet’
काय-रूपाःbodily-formed
काय-रूपाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकाय (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; predicate adjective to ‘te’: ‘having bodily form’
भवन्तिbecome/are
भवन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; pronoun

Unspecified (context-dependent within Bhūmi-khaṇḍa narration)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: अर्वाचीनस्वरूपोयं = अर्वाचीनस्वरूपः अयम्; दर्शयेत्कायं = दर्शयेत् कायम्.

FAQs

It points to a distinction between the unmanifest, prior reality and its later visible manifestation—one essence appearing in time while remaining ontologically prior.

It suggests independence: the described principle is not upheld by anything else and does not rely on an external substrate for its existence.

It states that when the primary being manifests a body, others likewise assume bodily forms—linking cosmic manifestation to the arising of embodied existence.