Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vena’s Inquiry into Pitṛ-tīrtha: Pippala’s Austerity, the Vidyādhara Boon, and the Crane’s Rebuke of Pride

संस्थानं तादृशं गत्वा स्थित्वा एकाग्रमानसः । ब्रह्मध्यानमयो भूत्वा सानंदमुखपंकजः

saṃsthānaṃ tādṛśaṃ gatvā sthitvā ekāgramānasaḥ | brahmadhyānamayo bhūtvā sānaṃdamukhapaṃkajaḥ

ولمّا بلغ مكانًا كهذا وأقام فيه بقلبٍ واحدِ التوجّه، وصار غارقًا في تأمّلِ البراهمان، أشرق وجهُه اللوتسيّ بنورِ النعمة والسرور.

संस्थानम्a place/position, abode
संस्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
तादृशम्such, of that kind
तादृशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; adjective qualifying संस्थानम्
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyā (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund); having gone
स्थित्वाhaving stayed
स्थित्वा:
Kriyā (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund); having stood/remained
एकाग्र-मानसःwith a one-pointed mind
एकाग्र-मानसः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootएकाग्र (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (एकाग्रं मानसं यस्य) used as bahuvrīhi-like adjectival sense; agrees with implied subject
ब्रह्म-ध्यान-मयःconsisting of meditation on Brahman
ब्रह्म-ध्यान-मयः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + ध्यान (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (ब्रह्मणि ध्यानं तेन मयः)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Kriyā (क्रिया-अनुषङ्ग)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय-भावकृदन्त (gerund); having become
स-आनन्द-मुख-पङ्कजःwhose lotus-face is filled with bliss
स-आनन्द-मुख-पङ्कजः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + आनन्द (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक) + पङ्कज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः (आनन्दयुक्तं मुखपङ्कजं यस्य)

Unspecified narrator (context-dependent within Adhyaya 61)

Concept: Ekāgratā (one-pointedness) culminates in brahma-dhyāna and manifests as ānanda—visible as a lotus-like, blissful countenance.

Application: Designate a consistent ‘place’ (a corner altar, a quiet seat) and a consistent ‘time’ daily; cultivate ekāgratā with a single mantra (e.g., ‘oṁ namo nārāyaṇāya’) until the mind naturally settles into calm joy.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"The ascetic reaches a secluded spot—perhaps a natural stone seat beneath an ancient tree—and sits utterly still, his mind gathered into a single point. As he enters brahma-dhyāna, a gentle radiance blooms from his lotus-like face, and the surrounding forest seems to quiet in reverence, as if nature itself participates in his bliss.","primary_figures":["tapasvī muni"],"setting":"Secluded meditation grove with a stone seat, ancient banyan or aśvattha tree, faint mist, and a small lotus pond or lotus motifs subtly integrated to echo Padma Purāṇa’s lotus identity.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["lotus pink","moonstone white","deep forest green","saffron gold","indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: meditating ascetic with pronounced gold leaf aura; lotus motifs around the seat and border; rich vermilion and emerald accents, ornate frame, gem-like highlights on the halo; serene facial expression emphasized, ‘mukha-pankaja’ rendered with soft pink tones and gold illumination.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: tranquil grove with delicate foliage and a small lotus pond; the ascetic’s face softly glowing, refined features, cool indigo shadows and gentle dawn light; lyrical naturalism with birds perched silently, emphasizing ekāgratā.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, meditating figure centered, radiant halo in yellow-gold; stylized tree and lotus pond; red/yellow/green palette with temple-wall symmetry, emphasizing the blissful lotus-face with characteristic eye style.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central meditating figure framed by intricate lotus borders; deep blue background with gold highlights; lotus pond, peacocks and floral vines arranged decoratively; devotional stillness conveyed through symmetrical composition and ornate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Desh","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft flowing water","distant conch (very faint)","temple bells (sporadic)","expansive silence"]}

Sandhi Resolution Notes: एकाग्रमानसः → एकाग्र-मानसः; ब्रह्मध्यानमयो → ब्रह्म-ध्यान-मयः; सानंदमुखपंकजः → स-आनन्द-मुख-पङ्कजः.

B
Brahman

FAQs

It emphasizes ekāgratā (one-pointed concentration) and brahma-dhyāna—becoming absorbed in meditation on Brahman.

A visible inner joy is indicated: the meditator’s “lotus-like face” is described as suffused with ānanda (bliss).

It refers generally to “such a place” (tādṛśaṃ saṃsthānam). Without the surrounding verses, it is best read as a suitable, supportive setting for sustained meditation.