Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Account of Sukalā: Chastity Overcomes Kāma and an Indra-like Trial

अहं रक्षायुता नित्यं दमशांतिपरायणा । न मां जेतुं समर्थश्च अपि साक्षाच्छचीपतिः

ahaṃ rakṣāyutā nityaṃ damaśāṃtiparāyaṇā | na māṃ jetuṃ samarthaśca api sākṣācchacīpatiḥ

أنا في حراسةٍ دائمة، ملازمةٌ لضبط النفس والسَّكينة؛ وحتى إندرا، ربُّ شَتشي، لا يقدر أن يقهرني.

ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormPrathamā, Ekavacana; 1st person pronoun
rakṣā-yutāendowed with protection
rakṣā-yutā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootrakṣā (प्रातिपदिक) + yuta (कृदन्त, √yuj युज्)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective qualifying aham
nityamalways
nityam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (नित्य, अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya; kāla-avyaya (always)
dama-śānti-parāyaṇādevoted to self-control and peace
dama-śānti-parāyaṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdama (प्रातिपदिक) + śānti (प्रातिपदिक) + parāyaṇa (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā, Ekavacana; तत्पुरुष: 'devoted to self-control and peace'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (न)
FormAvyaya; negation particle
māmme
mām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्)
FormDvitīyā, Ekavacana
jetumto conquer
jetum:
Karma-pravacaniya/Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Root√ji (जि)
FormTumunanta (infinitive, तुमुन्): 'to conquer'
samarthaḥcapable
samarthaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamartha (समर्थ, प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective (with implied 'asti')
caeven/and
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormAvyaya; conjunction
apieven
api:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormAvyaya; particle 'even/also'
sākṣātdirectly / in person
sākṣāt:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (साक्षात्)
FormAvyaya; adverb 'directly/in person'
śacī-patiḥŚacī’s lord (Indra)
śacī-patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśacī (शची, प्रातिपदिक) + pati (पति, प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; तत्पुरुष: 'husband of Śacī' (Indra)

Unspecified (context needed from surrounding verses to identify the speaker reliably)

Concept: Dama (self-restraint) and śānti (peace) generate a protective power stronger than worldly sovereignty—even Indra cannot ‘conquer’ one established in inner discipline.

Application: Practice restraint in speech, consumption, and reactions; cultivate peace through japa, sāttvika routine, and non-escalation—this makes one psychologically and ethically ‘unconquerable’.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm, resolute woman sits in meditative posture near a household shrine, her face serene yet firm. Behind her, a faint silhouette of Indra with vajra appears at a distance, halted by an invisible barrier of peace and self-control that radiates like a translucent dome.","primary_figures":["A disciplined woman devotee","Indra (Śacīpati)","Personified Śānti and Dama (optional as subtle auras)"],"setting":"Home shrine corner with incense, lamp, and a small Viṣṇu symbol (śālagrāma or conch) on a pedestal; distant sky hinting at svarga where Indra stands restrained.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["pearl white","vajra silver","sapphire blue","marigold gold","smoke gray"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated woman with a large golden halo, hands in japa; ornate shrine with conch and discus motifs; Indra in the background with jeweled crown and vajra, stopped by a gold-leaf aura barrier; rich reds/greens, embossed gold detailing, temple-arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet interior with soft gradients; the woman’s composed gaze and delicate jewelry; Indra rendered small and distant in a pale sky panel, emphasizing moral superiority; cool blues and gentle gold accents, fine floral patterns on textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized shrine elements, large eyes; the woman’s śānti shown as a circular aura; Indra with vajra at the edge, visually ‘checked’ by a patterned band of dharma motifs; red/yellow/green pigments with lotus borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central devotee before a tulasī planter and Viṣṇu symbols; surrounding floral border of lotuses; Indra depicted in a corner vignette, subdued; deep blue background with gold highlights, peacocks and temple lamps framing the theme of inner victory."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["single temple bell strikes","steady tanpura drone","soft conch shell","stillness"]}

Sandhi Resolution Notes: rakṣāyutā = rakṣā-yutā; damaśāṃtiparāyaṇā = dama-śānti-parāyaṇā; samarthaśca = samarthaḥ ca; sाक्षाच्छचीपतिः = sākṣāt śacī-patiḥ (t + ś -> cch).

Ś
Śacīpati (Indra)
Ś
Śacī

FAQs

It teaches that inner disciplines—self-control (dama) and peace (śānti)—function as powerful protection, making one spiritually unconquerable even by great celestial powers like Indra.

Śacīpati means “the lord (husband) of Śacī,” a common epithet for Indra, the king of the devas.

It emphasizes mastery over oneself rather than dominance over others: steadfast restraint and calmness are portrayed as the true source of strength and security.