Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

The Account of Sukalā: Chastity Overcomes Kāma and an Indra-like Trial

सुकलोवाच । सनिजसकलवर्गस्याधिपत्ये निवेश्य धृतिमतिगतिबुद्ध्य्ख्यैस्तु संन्यस्य सत्यम् । अचलसकलधर्मो नित्ययुक्तो महात्मा मदनसबलधर्मात्मा सदामां जुगोप

sukalovāca | sanijasakalavargasyādhipatye niveśya dhṛtimatigatibuddhykhyaistu saṃnyasya satyam | acalasakaladharmo nityayukto mahātmā madanasabaladharmātmā sadāmāṃ jugopa

قال سوكالا: بعدما أقام جميع حاشيته في مناصب السلطان، وتخلّى حقًّا عن دعوى الثبات والفكر والحركة بل وحتى العقل، فإن تلك النفس العظيمة—الثابتة على كل فضيلة والمواظبة على اليوغا—وإن كانت طبيعتها تُثار بكاما (الشهوة)، فقد كانت تحرسني دائمًا.

सुकलःSukala
सुकलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकल (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
with; along with (as prefix)
:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश; ‘सह/सम्’ अर्थे)
Formअव्यय; समासपूर्वपद-निबद्ध (prefix-like ‘with/own’)
निजown
निज:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘स्वकीय’ अर्थे विशेषण-प्रातिपदिक
सकलentire
सकल:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘समस्त’ अर्थे विशेषण
वर्गस्यof the group
वर्गस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अधिपत्येin lordship; in authority
अधिपत्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअधिपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
निवेश्यhaving installed
निवेश्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√विश् (धातु) → निवेश्य (ल्यप्/अव्ययकृदन्त)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्/gerund), ‘having placed/installed’
धृतिsteadfastness
धृति:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootधृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-बहुवचनसमासाङ्ग (समासे)
मतिintellect
मति:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासाङ्ग
गतिcourse; movement
गति:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासाङ्ग
बुद्धिunderstanding
बुद्धि:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, समासाङ्ग
आख्यैःby the names (called)
आख्यैः:
Karana (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootआख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘नाम’ अर्थे
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोधसूचक (emphasis/contrast)
संन्यस्यhaving renounced
संन्यस्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-नि-√अस्/√न्यस् (धातु √अस् ‘to throw’/√न्यस् ‘to place’) → संन्यस्य (ल्यप्)
Formअव्ययकृदन्त (ल्यप्/gerund), ‘having renounced/laid down’
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अचलimmovable; steadfast
अचल:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअचल (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘स्थिर’ अर्थे विशेषण
सकलall
सकल:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; विशेषण
धर्मःdharma; virtue
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; (समासे ‘अचलसकलधर्मः’ इति)
नित्ययुक्तःalways devoted; ever engaged
नित्ययुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनित्य-युक्त (प्रातिपदिक; √युज् धातु से ‘युक्त’ कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
महात्माgreat-souled one
महात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मदनMadana (god of love)
मदन:
Sambandha (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootमदन (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; कामदेव-नाम
सबलstrong; powerful
सबल:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootसबल (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘बलयुक्त’ अर्थे विशेषण
धर्मात्माone whose nature is dharma
धर्मात्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म-आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सदाalways
सदा:
Desha-Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb ‘always’)
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
जुगोपprotected
जुगोप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गुप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Sukala

Concept: True guardianship arises from inner renunciation and yogic steadiness; even when desire stirs, virtue can govern and protect.

Application: Hold responsibility with detachment: delegate duties, restrain impulses, and let protection of others be guided by truthfulness and steadiness.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sukala narrates the portrait of a great-souled guardian: a dignified man seated in yogic composure, while attendants and officers stand arranged behind him, symbolizing delegated authority. A subtle, translucent figure of Kāma with sugarcane bow hovers at the edge, yet the guardian’s calm gaze and protective hand gesture shield the woman beside him.","primary_figures":["Sukala (narrator)","the mahātmā guardian/husband figure","the protected woman","Kāma (as a subtle allegorical presence)","retinue/attendants"],"setting":"royal-āśrama threshold: part palace colonnade, part hermitage calm; orderly ranks of attendants; a quiet inner chamber suggesting protection","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","ivory white","vermillion red","peacock green","gold leaf"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central mahātmā seated in yogic posture with gold leaf halo, right hand in abhaya-mudrā toward the protected woman, richly ornamented yet restrained attire, attendants arranged symmetrically with jeweled crowns, a faint Kāma figure in the corner with sugarcane bow rendered delicately, heavy gold embellishment and ornate arch frame.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined courtly-yogic scene with soft blues and greens, the guardian calm and introspective, the woman modestly veiled, attendants in gentle profile, Kāma hinted as a pale watercolor apparition near flowering vines, lyrical naturalism and fine textile patterns.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, the guardian frontal with stylized eyes and serene smile, abhaya gesture prominent, warm reds/yellows/greens, attendants in rhythmic rows, Kāma as a small symbolic figure with bow, temple-wall composition emphasizing dharma over desire.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: narrative tableau framed by lotus and creeper borders, central protective figure with a radiant aura, deep indigo ground with gold highlights, peacocks and floral motifs, Kāma depicted as a small decorative emblem subdued beneath the larger dharmic presence."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["tanpura drone","soft mridangam pulse","temple lamp crackle","distant conch","gentle wind"]}

Sandhi Resolution Notes: सुकलोवाच = सुकलः + उवाच (अः + उ → ओ); सनिजसकलवर्गस्याधिपत्ये = स + निज + सकल + वर्गस्य + अधिपत्ये (समास/सन्धि); बुद्ध्य्ख्यैस्तु पाठे ‘बुद्ध्याख्यैः तु’ इति पदच्छेदः (य् + आ → या; लेखनभेदेन ‘बुद्ध्य्ख्यैः’); अचलसकलधर्मो = अचल + सकल + धर्मः (समास) + ओ (अः + अ/इति संधि-रूप); सदामां = सदा + माम् (आ + म् संयोग)

S
Sukala
M
Madana (Kāma)

FAQs

It praises a great soul who remains steady in dharma and yogic discipline, even when desire (Kāma/Madana) is strong, and who acts protectively and responsibly.

It poetically intensifies the idea of saṃnyāsa: relinquishing dependence on personal faculties and ego-claims, implying surrender and inner detachment while remaining established in virtue.

Even without naming Viṣṇu here, the ethic aligns with Purāṇic Vaishnava ideals: self-control, steadfast dharma, and protective compassion expressed through disciplined, yogic living.