Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 97

The Tale of Sukalā: Testing Pativratā Fidelity and the Body-as-House Teaching

कनिष्ठांगुलिमानेन रक्तपुच्छाश्च दूतिके । नवनीतस्य वर्णेन कृष्णपुच्छा न संशयः

kaniṣṭhāṃgulimānena raktapucchāśca dūtike | navanītasya varṇena kṛṣṇapucchā na saṃśayaḥ

يا رسولَة، على مقدار الخنصر يكون ذيلُها مُحمرًّا؛ وبحسب لون الزبدِ الطريّ يكون ذيلُها أسودَ—لا ريب في ذلك.

कनिष्ठाङ्गुलिमानेनby the measure of the little finger
कनिष्ठाङ्गुलिमानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकनिष्ठा + अङ्गुलि + मान (प्रातिपदिक)
Formसमास (तत्पुरुष-प्रायः: कनिष्ठायाः अङ्गुलेः मानम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by the measure of the little finger’
रक्तपुच्छाःred-tailed
रक्तपुच्छाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरक्त + पुच्छ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (रक्तं पुच्छं येषाम्/रक्तपुच्छ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘red-tailed’ (qualifying implied कृमयः)
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction) — ‘and’
दूतिके(the two) Dūtikā/Dūtike
दूतिके:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदूतिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन — ‘two (worms) named Dūtika’ (name used as substantive)
नवनीतस्यof butter
नवनीतस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनवनीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन — ‘of butter’
वर्णेनby color
वर्णेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन — ‘by color/with color’
कृष्णपुच्छाःblack-tailed
कृष्णपुच्छाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + पुच्छ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (कृष्णं पुच्छं येषाम्/कृष्णपुच्छ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — ‘black-tailed’
not
:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation) — ‘not’
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन — ‘doubt’

Unspecified (context-dependent within Bhūmikhaṇḍa 2.53 dialogue)

Concept: Precise attention to the body’s hidden, often unsettling particulars can dissolve romanticized self-image and support discernment (viveka).

Application: When fascination with appearance arises, recall the body’s inner complexity and impermanence; invest energy in character, service, and remembrance of God.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bibhatsa

Visual Art Cues: {"scene_description":"A messenger figure stands beside a teacher who indicates a tiny creature with a vividly colored tail, shown enlarged in a symbolic vignette like a naturalist’s illustration. The composition feels like an ancient manuscript marginalia brought to life—precise, strange, and instructive rather than sensational.","primary_figures":["a teacher/narrator","a messenger (dūtikā)","a tiny creature (kṛmi) shown symbolically"],"setting":"manuscript-strewn pavilion or hermitage veranda with ink pots and palm leaves","lighting_mood":"soft daylight filtered through cloth canopy","color_palette":["parchment beige","lac red","buttercream white","charcoal black","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: teacher addressing a dūtikā, with an inset medallion showing the tiny creature enlarged, tail rendered in lacquer red and deep black with gold-leaf accents; ornate borders, rich reds/greens, stylized jewelry, manuscript props.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate naturalist inset of the small creature, refined linework, gentle pastel background, teacher and messenger in calm dialogue; lyrical trees and a quiet courtyard.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined figures, the creature depicted as a stylized motif with contrasting red/black tail, warm earthy pigments, didactic gesture emphasized.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central dialogue scene framed by floral borders; inset circular vignette of the creature like a decorative motif; deep blue ground with gold and white detailing, lotus patterns and vines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["page-turning rustle","birds in courtyard","tanpura drone","soft handbell punctuation"]}

Sandhi Resolution Notes: कनिष्ठाङ्गुलिमानेन = कनिष्ठा + अङ्गुलि + मानेन (समास/स्वर-सन्धि). रक्तपुच्छाश्च = रक्तपुच्छाः + च (विसर्ग-सन्धि).

FAQs

The verse directly addresses a female messenger (dūtikā), but the specific identity depends on the surrounding narrative of Bhūmikhaṇḍa 2.53.

It uses concrete markers—finger-measure and a butter-color comparison—to precisely identify an animal/object being described, functioning like an identifying description in a message.

This verse is primarily descriptive rather than doctrinal; its significance is narrative, illustrating careful identification and certainty (“no doubt”) within the episode.