The Bestowal of Boons upon Aṅga
नियमैः संयमैश्चान्यैरुपवासैर्द्विजोत्तमः । क्षीयमाणस्तु संजातो दीप्यमानः स्वतेजसा
niyamaiḥ saṃyamaiścānyairupavāsairdvijottamaḥ | kṣīyamāṇastu saṃjāto dīpyamānaḥ svatejasā
بِالنُّذورِ والضَّبطِ وسائرِ الصِّياماتِ غدا أفضلُ ذوي الميلادِ الثاني هزيلاً؛ ومع أنّه كان يذوي، فقد ظلّ يتلألأ بنورِه الذاتيّ الباطن.
Narrator (contextual; specific speaker not stated in the provided verse)
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: संयमैः + च + अन्यैः → संयमैश्चान्यैः; अन्यैः + उपवासैः → अन्यैरुपवासैः
It teaches that disciplined austerity—vows, self-restraint, and fasting—may weaken the body outwardly, yet can intensify inner power (tejas) and spiritual presence.
The verse contrasts physical depletion with spiritual luminosity: bodily strength decreases through fasting, while inner clarity, resolve, and ascetic potency are portrayed as increasing.
It emphasizes self-discipline and perseverance—valuing inner integrity and spiritual aim over comfort—while implying that true strength can be inward rather than merely physical.