Previous Verse
Next Verse

Padma Purana — Bhumi Khanda, Shloka 70

Marks of the Debt-Bound/Enemy Son, Filial Dharma, Detachment, and the Durvāsā–Dharma Episode

सर्वनाशकरस्तस्मात्क्रोधं तत्र विवर्जयेत् । स्वस्थो भव द्विजश्रेष्ठ उत्कृष्टं तपसः फलम्

sarvanāśakarastasmātkrodhaṃ tatra vivarjayet | svastho bhava dvijaśreṣṭha utkṛṣṭaṃ tapasaḥ phalam

لذلك، ما دامتِ الغضبةُ تُفضي إلى الهلاك التام، فليُجتنب الغضبُ في مثل هذا الموضع. كنْ ثابتَ النفس، يا خيرَ ذوي الميلادين؛ فالسكينةُ هي أسمى ثمرةٍ للتَّبَس (الزهد).

सर्वनाशकरःcausing total destruction
सर्वनाशकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व-नाश-कर (प्रातिपदिक; सर्व + नाश + कर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—‘(यः) सर्वनाशं करोति’
तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; अपादानार्थे—‘therefore/from that’
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
तत्रthere; in that context
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय—स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
विवर्जयेत्should avoid
विवर्जयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√वृज् (धातु; त्यागे)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; विध्यर्थ—‘should avoid’
स्वस्थःcalm; self-possessed
स्वस्थः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootस्वस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण—सम्बोधनार्थे (vocative sense)
भवbe
भव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु; भवति)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
द्विजश्रेष्ठO best of the twice-born (Brahmin)
द्विजश्रेष्ठ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; द्विज + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; संबोधन
उत्कृष्टम्excellent; supreme
उत्कृष्टम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्-√कृष् (धातु; आकर्षणे) → उत्कृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण—फलम् इति विशेष्य
तपसःof austerity
तपसः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
फलम्fruit; result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/वाक्यविषय

Unspecified (contextual speaker not provided in the input excerpt)

Concept: Krodha (anger) is sarva-nāśaka (ruinous); śama (composure) is the highest fruit of tapas.

Application: When provoked, pause speech, regulate breath, and choose a response aligned with dharma; treat restraint as the real ‘austerity’ in daily interactions.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"A forest hermitage at dawn: a composed brahmin-sage sits in padmāsana beside a small sacred fire, eyes half-closed, while a shadowy figure of anger—like a smoky red storm—dissolves behind him. Nearby, a disciple lowers his head, learning that true tapas culminates in serenity rather than harshness.","primary_figures":["a serene brahmin-sage","a young brahmacārin disciple","personified Krodha as a fading smoky form"],"setting":"āśrama grove with kuśa grass, yajña-śālā, and a quiet pond; minimal ritual objects emphasizing inner discipline","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["sandalwood beige","smoky crimson","ash gray","leaf green","soft gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a tranquil rishi seated beside a small homa-kunda, right hand in jñāna-mudrā, a subdued red smoky demon of anger dissolving at the edge; gold leaf halo around the sage, rich maroon and emerald borders, gem-studded ornaments kept minimal to emphasize vairāgya, traditional South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet Himalayan-like hermitage with delicate trees and a reflective pond; the sage’s calm face rendered with refined features, a faint red cloud (anger) drifting away; cool greens and pale golds, lyrical naturalism and fine linework.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the sage with large expressive eyes and serene smile, a stylized red-black krodha-form receding; natural pigments with dominant ochre, green, and muted red; temple-wall compositional balance.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central calm ascetic under a flowering tree with lotus motifs around a pond; ornate floral borders in deep blue and gold; symbolic red swirls labeled as ‘krodha’ fading into decorative patterns, devotional calm dominating the composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","morning birds","gentle wind in leaves","brief silence between pādas"]}

Sandhi Resolution Notes: सर्वनाशकरस्तस्मात् = सर्वनाशकरः तस्मात् (विसर्ग-सन्धि); अन्यत्र स्पष्ट-सन्धि विशेषः न।

FAQs

It teaches that anger (krodha) is destructive and should be deliberately avoided; the mark of true discipline is calm, steady self-possession.

It presents inner composure and well-being (svastha/steadiness) as the best outcome of tapas, rather than merely external powers or achievements.

‘Dvijaśreṣṭha’ literally means “best of the twice-born,” commonly an honorific for an exemplary brāhmaṇa or spiritually disciplined person being instructed.