Previous Verse
Next Verse

Shloka 134

Aśokasundarī and Huṇḍa: Chastity, Karma, and the Foretold Rise of Nahuṣa

अनाहतमतिर्धीरः संग्रामेष्वपराजितः । एवं गुणः सुरूपश्च यस्माद्वंशः प्रसूयते

anāhatamatirdhīraḥ saṃgrāmeṣvaparājitaḥ | evaṃ guṇaḥ surūpaśca yasmādvaṃśaḥ prasūyate

ثابتُ العزم شجاعٌ، غيرُ مغلوبٍ في المعارك؛ موفورُ الفضائل حسنُ الهيئة، ومنه يُولَدُ نسلٌ كريمٌ نبيل.

अनाहतमतिḥone whose intellect is unhurt/undisturbed
अनाहतमतिḥ:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeNoun
Rootअनाहत (प्रातिपदिक; नञ् + आहत, √हन्) + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (अनाहता मतिः यस्य) बहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत् (पुत्रः)
धीरःsteadfast, wise
धीरः:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (पुत्रः)
संग्रामेषुin battles
संग्रामेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
अपराजितःunvanquished
अपराजितः:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + पराजित (कृदन्त; √जि with परा-)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नञ्-पूर्वक भूतकृदन्त विशेषण (पुत्रः)
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: thus)
गुणःa quality/virtue
गुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुरूपःhandsome, of good form
सुरूपः:
Predicate adjective (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारय (सु + रूपः) विशेषण (गुणः/पुत्रः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यस्मात्from whom/from which
यस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सम्बन्धवाचक (relative)
वंशःlineage
वंशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रसूयतेis born/comes forth
प्रसूयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसू (धातु) with प्र-
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोग (is produced/is born)

Unspecified (narrative context not provided in input; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue frame typical of the Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Inner resolve (anāhata-mati) and courage, proven in adversity, become the seed of a noble lineage; beauty (surūpa) is secondary to virtue but included as a sign of auspiciousness.

Application: Build unshakable resolve through disciplined habits; face conflicts without compromising ethics; remember that your character shapes the ‘lineage’ you leave—family culture, students, institutions.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"The hero stands unbowed after battle, armor dusted yet face serene, as elders and queens look on with relief—victory without cruelty. Behind him, a stylized genealogical tree rises like a living emblem, its branches bearing lotus-like medallions of future descendants.","primary_figures":["Heroic prince/king","Elders/counselors","Royal family","Soldiers (background)"],"setting":"Battlefield edge transitioning into a palace terrace—symbolizing the move from conflict to continuity and lineage.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["dawn gold","stone gray","lotus pink","indigo shadow","laurel green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: victorious hero with gold leaf halo and embossed armor details; palace terrace with ornate pillars; a symbolic golden genealogical tree behind him with lotus medallions; rich reds and greens, gem-studded ornaments, traditional South Indian royal-deity aesthetic.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: calm post-battle tableau with refined expressions; soft dawn wash over distant hills; delicate rendering of armor and textiles; a poetic tree motif indicating lineage, cool palette with warm highlights and lyrical naturalism.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the hero, symmetrical composition; stylized tree of lineage as a decorative emblem; saturated reds/yellows/greens with black contours; temple-wall grandeur and iconic facial features.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central hero framed by intricate floral borders; lotus medallions on a branching tree motif; deep blues and gold accents; peacocks and lotuses woven into the lineage symbolism, ornate textile detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["distant conch shell","soft drum fading","morning birds","wind over flags","quiet temple bell"]}

Sandhi Resolution Notes: अनाहतमतिर्धीरः = अनाहतमतिḥ + धीरः; संग्रामेष्वपराजितः = संग्रामेषु + अपराजितः; सुरूपश्च = सुरूपः + च; यस्माद्वंशः = यस्मात् + वंशः

FAQs

It praises an unshaken resolve (anāhata-mati), courage and steadiness (dhīra), and being undefeated in battle (aparājita), along with good character and noble appearance.

The verse presents personal virtue—steadfastness, bravery, and integrity—as the foundation for social continuity and the rise of an honorable lineage.

In this standalone verse, the emphasis is primarily Dharma—especially qualities associated with righteous rulership and kṣatriya conduct—rather than explicit devotional (bhakti) practice.