Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

The Greatness of Haridvāra

Gaṅgādvāra-māhātmya

ते स्युर्देव्याः प्रियतमा भोगमोक्षैकभागिनः । येऽन्येऽपि तत्र स्वान्प्राणांस्त्यजंत्यनशनादिभिः ॥ १४ ॥

te syurdevyāḥ priyatamā bhogamokṣaikabhāginaḥ | ye'nye'pi tatra svānprāṇāṃstyajaṃtyanaśanādibhiḥ || 14 ||

أولئك العابدون يصيرون أحبَّ الناس إلى الإلهة، وينالون نصيبًا فريدًا من نعيم الدنيا ومن الخلاص (الموكشا) معًا؛ بل إنّ آخرين أيضًا، ممن يتركون أرواحهم هناك في ذلك الموضع المقدّس بالصوم ونحوه من الزهادات، يبلغون الحالة المباركة نفسها.

तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
स्युःwould be / may become
स्युः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
देव्याःof the Goddess
देव्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे षष्ठी (6th/Genitive), एकवचनम्
प्रियतमाःmost beloved
प्रियतमाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रियतम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; विशेषणम् (superlative sense)
भोगमोक्षैकभागिनःsharing solely in enjoyment and liberation
भोगमोक्षैकभागिनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभोग + मोक्ष + एक + भागिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (निर्देश/सम्बन्ध): ‘भोग-मोक्षयोः एकभागिनः’
येwho
ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनम्
अपिalso / even
अपि:
Sambandha/Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
स्वान्one's own
स्वान्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचनम्; विशेषणम्
प्राणान्life-breaths / lives
प्राणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचनम्
त्यजन्तिthey abandon
त्यजन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), बहुवचनम्; परस्मैपदम्
अनशनादिभिःby fasting and the like
अनशनादिभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअनशन + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचनम्; समासः—तत्पुरुषः: ‘अनशन-आदि’ (fasting etc.)

Narada (as narrator/teacher in a tirtha-mahatmya passage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

D
Devi (Goddess)

FAQs

It elevates tirtha-based austerity: those who undertake severe vows at a sacred place are described as especially dear to the Devi and as recipients of both bhoga (merit-bearing fruition) and moksha (liberation).

Bhakti is implied through being “most beloved” to the Devi—devotional surrender expressed as vrata (fasting and related disciplines) performed with faith at a holy tirtha, culminating in divine grace and liberation.

Ritual discipline (kalpa-oriented vrata practice) is foregrounded: regulated fasting (anaśana) and allied observances as a structured means of accruing dharma and aiming toward moksha.