Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
तस्माज्ज्येष्ठे तु सुभगे प्रयत्नेन सुसंयतैः । स्वर्गलोकेप्सुभिर्मर्त्यैर्द्रष्टव्यः पुरुषोत्तमः ॥ ५ ॥
tasmājjyeṣṭhe tu subhage prayatnena susaṃyataiḥ | svargalokepsubhirmartyairdraṣṭavyaḥ puruṣottamaḥ || 5 ||
فلذلك، في شهر جْيَيْشْثَ المبارك، على البشر المنضبطين المتحكّمين في أنفسهم، الساعين بجدّ والمشتاقين إلى العوالم السماوية، أن يطلبوا دَرْشَنَةَ بُرُشُوتَّمَ.
Suta (narrating the Narada Purana discourse in the Uttara-Bhaga context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It teaches that sacred time (the auspicious month of Jyeṣṭha) combined with self-restraint and sincere effort makes Viṣṇu’s darśana especially spiritually potent, leading to elevated merit and higher destinations such as svarga.
Bhakti here is expressed as darśana-sevā—seeking Puruṣottama with disciplined conduct and earnest intention—showing devotion as an embodied practice linked to pilgrimage/holy visitation.
It implicitly uses Jyotiṣa/Vedic calendrics by emphasizing the month of Jyeṣṭha as an auspicious time for observance, aligning spiritual practice with sacred timekeeping.