The Discourse of Rukmāṅgada
Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma
तद्विद्वांश्चारुनयने कथं भोक्ष्यामि पातकम् । मोहिन्युवाच । एकभुक्तेन नक्तेन तथैवायाचितेन च ॥ ७४ ॥
tadvidvāṃścārunayane kathaṃ bhokṣyāmi pātakam | mohinyuvāca | ekabhuktena naktena tathaivāyācitena ca || 74 ||
فقال العالِم: «يا ذاتَ العينين الجميلتين، مع أني أعلم ذلك، فكيف أكفّر عن الإثم؟» فقالت موهيني: «بأن تأكل مرةً واحدة في اليوم، وبالتزام نذر النَّكتا (الطعام ليلاً)، وكذلك بألا تتناول الطعام إلا إذا أُعطي لك من غير طلبٍ ولا استجداء».
Mohinī
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that purification from sin (pātaka) is supported by niyama—disciplined restraints—especially food-vows (vrata) that reduce indulgence and cultivate humility.
While not naming a deity here, it frames penance as inner regulation; such restraint traditionally strengthens sattva and steadiness, making one fit for sustained worship, japa, and devotional observances.
Ritual discipline and vrata-practice are implied: ekabhukta (one meal), nakta (night-only meal), and ayācita (not soliciting food) function as practical dharma tools used in prāyaścitta frameworks.