Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

The Discourse of Rukmāṅgada

Prabodhinī Ekādaśī, Kārtika-vrata, and Satya-dharma

प्रातरेकादशी प्राप्ता मा कृथा भोजनं क्वचित् । ब्रह्महत्यादिपापानि कामकारकृतानि च ॥ ३६ ॥

prātarekādaśī prāptā mā kṛthā bhojanaṃ kvacit | brahmahatyādipāpāni kāmakārakṛtāni ca || 36 ||

إذا أقبل صباح الإيكاداشي (Ekādaśī) فلا تتناولوا طعامًا في أي وقت؛ فبمراعاة ذلك تُمحى خطايا مثل «برهمهاتيا» (brahmahatyā) وسائر الكبائر، حتى ما ارتُكب عمدًا بدافع الشهوة.

प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: in the morning)
एकादशीEkādaśī (11th lunar day)
एकादशी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएकादशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्राप्ताhas arrived
प्राप्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्र + आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (एकादशी)
माdo not
मा:
Pratishedha (प्रतिषेध/Prohibition)
TypeIndeclinable
Rootमा (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक (prohibitive particle)
कृथाdo (you)
कृथा:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट् (Imperative) निषेधार्थे ‘मा’ सह, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
भोजनम्eating/meal
भोजनम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
क्वचित्anywhere/at any time
क्वचित्:
Desha/Kala-adhikarana (देश/काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/काल-अनिश्चित (indefinite adverb: anywhere/ever)
ब्रह्महत्या-आदि-पापानिsins beginning with brahma-hatyā
ब्रह्महत्या-आदि-पापानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (ब्रह्महत्या-आदीनि पापानि)
कामकार-कृतानिdone out of desire/at will
कामकार-कृतानि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकामकार (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘कृत’; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (कामकारेण कृतानि = इच्छया/स्वेच्छया कृतानि)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Ekadashi-vrata teaching context)

Vrata: Ekadashi

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

E
Ekadashi

FAQs

It states Ekādaśī as a powerful vrata: once Ekādaśī begins at morning, abstaining from food is presented as a purifying discipline capable of erasing even major sins, emphasizing vrata as a direct means of inner cleansing and merit.

Ekādaśī fasting is traditionally performed for Hari/Vishnu; the verse frames disciplined self-restraint as a devotional offering, where controlling appetite and desire supports single-pointed bhakti and moral purification.

Kalā/astronomical timing implicit in Dharma practice: Ekādaśī is a tithi-based observance (lunar day), so correct vrata performance depends on pañcāṅga calculation (tithi determination) and adherence to ritual rules about when fasting begins.