The Description of Mohinī’s Love Episode
न चापि गोपेषु ददंति वृत्तिं स्वेच्छाचरा मंदिरमाव्रजंति । क्षीरं क्षरंत्यो घटवत्सुभूरिशो वत्सप्रियाः शांतिकराश्च गावः ॥ २२ ॥
na cāpi gopeṣu dadaṃti vṛttiṃ svecchācarā maṃdiramāvrajaṃti | kṣīraṃ kṣaraṃtyo ghaṭavatsubhūriśo vatsapriyāḥ śāṃtikarāśca gāvaḥ || 22 ||
وهي لا تعتمد حتى على رعاةِ البقر في معاشها؛ بل تجول كما تشاء وتأتي إلى المعبد من تلقاء نفسها. وتفيض لبنًا غزيرًا في الأواني؛ فتلك الأبقار—المحبّة لعجولها—تصير أيضًا سببًا للسلام والبركة.
Narada (narrative description within a Tirtha/Mahatmya passage of Uttara-Bhaga)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
The verse portrays sacred cows as spontaneous participants in a holy place: they come to the temple freely and bestow peace through their abundant milk, marking the site as dharmic and auspicious.
By highlighting a temple setting where beings naturally incline toward the shrine and offer nourishment, it underscores bhakti as an effortless, purity-driven attraction to sacred space and service (seva) rather than mere compulsion.
No specific Vedanga (like Vyakarana, Jyotisha, or Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is dharmic conduct around temple life—especially go-seva and honoring auspicious signs in a Tirtha.