Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 64

The Exposition of the Maheśa Mantra

Mahēśa-mantra-prakāśana

ईश्वरः सर्वभूतानां मंगला तदनंतरम् । ब्रह्माधिपतिः शब्दांते ब्रह्मणोऽधिपतिः पुनः ॥ ६४ ॥

īśvaraḥ sarvabhūtānāṃ maṃgalā tadanaṃtaram | brahmādhipatiḥ śabdāṃte brahmaṇo'dhipatiḥ punaḥ || 64 ||

هو ربُّ جميعِ الكائنات؛ ثمّ يُدعَى «مَنگَلا» (Maṅgala) أي المباركُ الميمون. وفي خاتمةِ الكلمةِ المقدّسة يُسبَّحُ باسم «Brahmādhipati»؛ ثمّ أيضًا هو «Brahmaṇo’dhipati»، السيّدُ على البراهمان (Brahman).

īśvaraḥĪśvara; the Lord
īśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
sarva-bhūtānāmof all beings
sarva-bhūtānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva + bhūta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa, Napuṃsaka, Ṣaṣṭhī (Genitive), Bahuvacana
maṃgalāMaṅgalā (auspicious one; name/title)
maṃgalā:
Viśeṣya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootmaṃgalā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
tat-anantaramimmediately thereafter
tat-anantaram:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + anantara (प्रातिपदिक)
FormAvyayībhāva-samāsa (अव्ययीभाव), adverbial accusative-neuter singular; ‘immediately after that’
brahma-adhipatiḥBrahmā’s lord; lord over Brahman/Brahmā (Brahmādhipati)
brahma-adhipatiḥ:
Karta/Viśeṣya (Subject/Predicate-noun)
TypeNoun
Rootbrahman + adhipati (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa, Puṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
śabda-anteat the end of the syllable/word
śabda-ante:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśabda + anta (प्रातिपदik)
FormTatpuruṣa, Puṃliṅga/Napuṃsaka, Saptamī (Locative), Ekavacana; ‘at the end of the word/sound’
brahmaṇaḥof Brahman/of Brahmā
brahmaṇaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Ṣaṣṭhī (Genitive), Ekavacana
adhipatiḥlord; overlord
adhipatiḥ:
Viśeṣya (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootadhipati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (Nominative), Ekavacana
punaḥagain; further
punaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya, Adverb

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Ishvara
B
Brahman
B
Brahma

FAQs

It emphasizes God’s universal lordship and auspiciousness, teaching that the Supreme is praised through precise epithets—especially in mantra-recitation—affirming His sovereignty over all beings and even over Brahman/Brahmā.

Bhakti here is expressed as nāma-smaraṇa and stuti: recognizing the Lord as Īśvara and Maṅgala and reciting His titles correctly, the devotee cultivates reverence, auspiciousness, and surrender to the Supreme.

It points to śabda (sacred utterance) awareness—how epithets are placed and concluded in recitation—aligning with Vedanga concerns like Vyākaraṇa and Śikṣā (correct wording and phonetic delivery).