The Exposition of the Maheśa Mantra
Mahēśa-mantra-prakāśana
श्यामं त्रिनेत्रं सपार्ढ्यं रक्तवस्त्रांगरांगकम् । नानाशस्त्रधरं ध्यायेनदघोराख्यं सदाशिवम् ॥ १८३ ॥
śyāmaṃ trinetraṃ sapārḍhyaṃ raktavastrāṃgarāṃgakam | nānāśastradharaṃ dhyāyenadaghorākhyaṃ sadāśivam || 183 ||
ليتأمّل المرءُ سَدَاشِڤا المعروفَ باسم «أغورا»—داكنَ اللون، ذا ثلاثِ عيون، متحلّياً بالحُليّ؛ جسدُه مُدهونٌ ومُكتسٍ بثيابٍ حمراء، حاملاً شتّى أنواعِ الأسلحة.
Narada (instructional narration within a dhyana/ritual context)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: vira
It prescribes a precise dhyāna (visualization) of Aghora-Sadāśiva, using iconographic markers (color, eyes, ornaments, weapons) to steady the mind and invoke the deity’s protective, fear-dispelling presence.
Bhakti here is practiced as focused remembrance (smaraṇa) and meditation (dhyāna): the devotee lovingly contemplates the deity’s form and attributes as a disciplined act of worship.
It reflects ritual-technical discipline: the use of dhyāna-lakṣaṇa (formal visualization cues) commonly paired with mantra and pūjā procedures—an applied, methodical approach aligned with śikṣā/kalpa-style practice.