Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 83

The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor

Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma

मोहा मोदा मानमयी माया मंदा मितावती । विजया विमला चैव शुभा विश्वा तथैव च ॥ ८३ ॥

mohā modā mānamayī māyā maṃdā mitāvatī | vijayā vimalā caiva śubhā viśvā tathaiva ca || 83 ||

موها (الضلال)، مودا (البهجة)، مانامايي (قوة الكِبْر)، مايا (الوهم)، ماندا (البلادة)، ميتافاتي (الاعتدال)، فيجايا (النصر)، فيمالا (الطهارة)، شوبا (اليُمن)، وكذلك فيشفا (الشمول) — فهذه أيضًا من أسمائها المذكورة.

मोहाDelusion (as a name/epithet)
मोहा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
मोदाJoy/Delight (name)
मोदा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमोदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मानमयीConsisting of pride/esteem
मानमयी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमान + मयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मानस्य मयी = ‘made of/consisting of pride/esteem’)
मायाIllusion; Māyā (name)
माया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मंदाGentle/slow/dull (name)
मंदा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमन्द (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मितावतीModerate; possessing measure
मितावती:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमिता + वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/कर्मधारय-भाव (मित-‘measured/limited’ + वती ‘possessing’)
विजयाVictory (name)
विजया:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विमलाPure/spotless (name)
विमला:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविमल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction ‘and’)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis ‘indeed/just’)
शुभाAuspicious (name)
शुभा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
विश्वाUniversal/all-pervading (name)
विश्वा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाthus/so
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb ‘thus/so’)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Narada (in an enumerative/technical passage, traditionally within Narada–Sanatkumara dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

The verse functions as a technical enumeration of inner states/powers—both binding (moha, māyā, maṃdā) and elevating (vijayā, vimalā, śubhā)—implying that spiritual progress involves recognizing and transforming these tendencies.

While not explicitly naming Vishnu-bhakti here, the list highlights obstacles like moha and māyā and virtues like vimalā and śubhā; in bhakti practice, devotion purifies the mind (vimalā) and leads to inner victory (vijayā) over delusion.

This is a lakṣaṇa-style (definitional/enumerative) passage typical of technical sections: it trains precise naming and classification of mental qualities, supporting disciplines like Vyākaraṇa/Nirukta-style clarity in terminology used for teaching dharma and self-cultivation.