The Account of the Lalitā Hymn, the Protective Armor
Kavaca), and the Thousand Names (Sahasranāma
तथानंदमयी रक्षा रूपेप्सितफलप्रदा । जयिनी विमला चाथ कामेशी वज्रिणी भगा ॥ ५९ ॥
tathānaṃdamayī rakṣā rūpepsitaphalapradā | jayinī vimalā cātha kāmeśī vajriṇī bhagā || 59 ||
وكذلك هي «آنندَمَيِي» المفعمةُ بالغبطة، و«رَكْشَا» الحامية، وواهبةُ الثمراتِ المرغوبةِ في شؤونِ الهيئةِ والجمال. وهي «جَيِينِي» الظافرة، و«فِيمَلَا» الطاهرة؛ وهي أيضًا «كاميشِي» و«فَجْرِينِي» و«بَهَاغَا».
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; verse functions as a litany of divine epithets)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It presents a sequence of divine epithets highlighting the deity’s functions—bliss, protection, purity, victory, fulfillment of desires, power, and prosperity—teaching that remembrance/recitation (nāma-stuti) invokes these corresponding spiritual and worldly supports.
By praising the deity through many names, it models bhakti as loving remembrance and verbal worship (stuti/japa), where devotion is expressed as surrender to the Protectress and trust in her capacity to grant īpsita-phala.
It reflects practical mantra-usage: employing precise epithets (nāma) for specific intentions (protection, victory, prosperity), aligning with ritual application and phonetic/semantic care emphasized in Vedāṅga-linked recitation disciplines.