Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

Rādhā-sambaddha-mantra-vyākhyā

Rādhā-Related Mantras Explained

शून्यं साग्निनभश्चैव चरेण सहितं तथा । अंबु पश्चाद्वियत्तस्मान्नभश्च मरुदन्वितम् ॥ ७१ ॥

śūnyaṃ sāgninabhaścaiva careṇa sahitaṃ tathā | aṃbu paścādviyattasmānnabhaśca marudanvitam || 71 ||

من «الفراغ» ينشأ الفضاء مقترناً بالنار؛ وكذلك مع «cara» أي الحركة. ثم يأتي الماء؛ ومن ذلك الماء يبرز الفضاء/الأثير مرةً أخرى—وقد صار الآن مصحوباً بالريح.

śūnyamvoid; zero
śūnyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśūnya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
sa-agni-nabhaḥtogether with fire and sky
sa-agni-nabhaḥ:
Sahartha (सहार्थ/associative)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय उपसर्गार्थ) + agni (प्रातिपदिक) + nabhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—तत्पुरुष ('अग्निनभसा सह' = with fire and sky)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
careṇawith movement; by the moving
careṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootcara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd, Instrumental), एकवचन
sahitamaccompanied; together
sahitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsahita (कृदन्त, √sah/√dhā?; 'accompanied')
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; predicate/qualifier of śūnyam
tathāthus; likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयवाचक अव्यय (adverb: thus/also)
ambuwater
ambu:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootambu (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
paścātafterwards
paścāt:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpaścāt (अव्यय)
Formकाल/क्रमवाचक अव्यय (afterwards)
viyatsky; ether
viyat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviyat (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
tasmātfrom that
tasmāt:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th, Ablative), एकवचन; 'from that'
nabhaḥsky
nabhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnabhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक निपात (conjunction)
marut-anvitamendowed with wind
marut-anvitam:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmarut (प्रातिपदिक) + anvita (कृदन्त, √i with anu-; 'endowed/connected')
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; 'मरुता अन्वितम्' = endowed with wind

Narada (teaching in a technical Vedanga-style enumeration)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It presents a technical cosmological sequence: from śūnya (undifferentiated emptiness) arise successive elemental conditions, showing how manifest reality is built through combinations (saṃyoga) of subtle principles like space, fire, motion, wind, and water.

While the verse is primarily cosmological (Vedanga-style), it supports Bhakti by grounding devotion in right knowledge (jñāna) of creation—encouraging the devotee to see the world as a structured manifestation, ultimately to be offered back to the Divine through worship and ritual purity.

It reflects a technical enumeration used in Vedic sciences—useful for ritual theory and cosmology that underlies disciplines like Jyotiṣa (Vedic astrology) and kalpa-style reasoning about elemental composition in rites and offerings.