Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

Yakṣiṇī-Mantra-Sādhana Nirūpaṇa

Lakṣmī-avatāra-vidyāḥ: Bālā, Annapūrṇā, Bagalā

देवीमिष्ट्वा मध्ययोनौ त्रिकोणे रतिपूर्विकाम् । वामकोणे रतिं दक्षे प्रीतिमग्रे मनोभवाम् ॥ २४ ॥

devīmiṣṭvā madhyayonau trikoṇe ratipūrvikām | vāmakoṇe ratiṃ dakṣe prītimagre manobhavām || 24 ||

وبعد عبادة الإلهة في المثلث الأوسط على هيئة اليوني، يوضع (ويُعبد) هناك راتيبورفيكا (Ratipūrvikā)؛ وفي الزاوية اليسرى توضع رَتي (Rati)، وفي اليمنى بريتي (Prīti)، وفي القمّة الأمامية تُوضع مانوبهافا (Manobhavā).

devīmthe Goddess
devīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
iṣṭvāhaving worshipped
iṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√yaj (धातु) + क्त्वा (कृदन्त; absolutive)
FormKṛdanta (Absolutive/क्त्वा); iṣṭvā = 'having worshipped/sacrificed to'
madhya-yonauin the central yoni
madhya-yonau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Saptamī Ekavacana; tatpuruṣa: madhya-yoni = 'central yoni/center'
trikoṇein the triangle
trikoṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottrikoṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Ekavacana
rati-pūrvikāmRati-pūrvikā (a śakti-name)
rati-pūrvikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक) + pūrvikā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; tatpuruṣa: rati-pūrvikā = 'Rati as the first/preceding (one)' (name/epithet)
vāma-koṇein the left corner
vāma-koṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvāma (प्रातिपदिक) + koṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Ekavacana; tatpuruṣa: vāma-koṇa = 'left corner'
ratimRati
ratim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrati (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
dakṣeon the right
dakṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī Ekavacana; here = 'on the right (side/corner)' (elliptic)
prītimPrīti
prītim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana
agrein front
agre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootagra (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (Indeclinable); adverb/locative-usage = 'in front/ahead'
mano-bhavāmManobhavā (a śakti-name)
mano-bhavām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक) + bhavā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā Ekavacana; tatpuruṣa: mano-bhavā = 'mind-born' (name/epithet)

Narada (in instruction to the Sanatkumara tradition, within a technical/ritual exposition)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

D
Devi
R
Ratipūrvikā
R
Rati
P
Prīti
M
Manobhavā

FAQs

It teaches a precise upāsanā method: the Goddess is worshipped through ordered placement of associated śaktis in a yoni-shaped triangular maṇḍala, emphasizing disciplined ritual structure and focused contemplation.

Bhakti here is expressed as reverent, methodical worship—honoring the Goddess and her attendant powers (Rati, Prīti, etc.) through a prescribed arrangement that aids single-pointed devotion and visualization.

It reflects kalpa-style ritual procedure and maṇḍala/nyāsa principles—practical liturgical know-how about where deities are invoked and worshipped within a geometric diagram.