Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 152

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

शिवाराध्या प्रेमसाध्या भक्ताराध्या रसात्मिका । कृष्णप्राणार्पिणी भामा शुद्धप्रेमविलासिनी ॥ १५२ ॥

śivārādhyā premasādhyā bhaktārādhyā rasātmikā | kṛṣṇaprāṇārpiṇī bhāmā śuddhapremavilāsinī || 152 ||

بهاما جديرة بالعبادة حتى عند شيفا؛ تُنال بالمحبة، ويعشقها العابدون (البهاكتا)، وهي جوهر رَسَة البهاكتي. تهب حياتها لكريشنا وتلهو في ليلا المحبة الخالصة الطاهرة من كل دنس.

शिवाराध्याworshipped by Śiva
शिवाराध्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशिव + आराध्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारः √राध्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (शिवेन आराध्या) तृतीया-तत्पुरुष; कृदन्त-विशेषण
प्रेमसाध्याattainable through love
प्रेमसाध्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रेमन् + साध्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारः √साध्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (प्रेम्णा साध्या) तृतीया-तत्पुरुष; साध्य = attainable/accomplishable
भक्ताराध्याworshipped by devotees
भक्ताराध्या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootभक्त + आराध्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारः √राध्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (भक्तैः आराध्या) तृतीया-तत्पुरुष; कृदन्त-विशेषण
रसात्मिकाwhose essence is rasa (divine relish)
रसात्मिका:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootरस + आत्मिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (रस-आत्मा) तत्पुरुष; विशेषण
कृष्णप्राणार्पिणीone who offers her life-breath to Kṛṣṇa
कृष्णप्राणार्पिणी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootकृष्ण + प्राण + अर्पिणी (प्रातिपदिक; कृदन्त-आधारः √अर्प्/अर्पय्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (कृष्णाय प्राणान् अर्पयति) उपपद-तत्पुरुष; अर्पिणी = offering/dedicating (agent-noun)
भामाBhāmā
भामा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभामा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper noun)
शुद्धप्रेमविलासिनीsporting in pure love
शुद्धप्रेमविलासिनी:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootशुद्ध + प्रेमन् + विलासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (शुद्धप्रेमे विलासिनी) सप्तमी-तत्पुरुष/सम्बन्ध; विशेषण

Narada (teaching in dialogue context associated with Sanatkumara tradition)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shringara

S
Shiva
K
Krishna
B
Bhama

FAQs

It elevates pure prema (self-offering love) as the highest spiritual attainment, presenting Bhāmā as an embodiment of bhakti-rasa whose devotion is so exalted that even Śiva venerates it.

Bhakti is shown as love-centered (premasādhyā) and rasa-filled (rasātmikā): the devotee’s goal is wholehearted self-surrender—offering one’s very life to Kṛṣṇa—culminating in śuddha-prema (pure love) rather than mere ritualism.

No specific Vedāṅga technique (Śikṣā, Vyākaraṇa, Chandas, Nirukta, Jyotiṣa, Kalpa) is taught in this verse; its practical takeaway is devotional sādhanā—cultivating prema and single-minded dedication to Kṛṣṇa.