स्मृतिः सद्यान्विता चक्री दक्षकर्णयुतोधरा । नाथाय हृदयांतोऽयं वसुवर्णो महामनुः ॥ ७८ ॥
smṛtiḥ sadyānvitā cakrī dakṣakarṇayutodharā | nāthāya hṛdayāṃto'yaṃ vasuvarṇo mahāmanuḥ || 78 ||
السْمْرِتي (التعاليم المحفوظة في الذاكرة) نافذة الأثر على الفور؛ كحاملٍ للعجلة (تشاكرا)، موهوبةٍ «أذناً يمنى» كفؤة، وتُسند ما يُحمَل. وهذا المانو العظيم المسمّى فَسوفَرْنَة، في باطن قلبه متعبّدٌ للربّ (ناثا).
Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue framework of Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It links Dharma (Smṛti as actionable tradition) with inner devotion, stating that right conduct is meant to be upheld while remaining heart-centered in surrender to the Lord (Nātha).
Bhakti is shown as internal—“in the heart”—even while one follows outward disciplines of Smṛti; devotion and Dharma are presented as complementary rather than opposed.
The verse emphasizes Smṛti-based application of Dharma—useful for ritual conduct and social-religious norms—supporting the technical/practical orientation of Book 1.3’s Vedāṅga-style discussions.