The Exposition of the Krishna Mantra (Kṛṣṇa-mantra-prakāśa): Nyāsa, Dhyāna, Worship, Yantra, and Prayoga
संयातसिक्तमभिजप्तमिमं महद्भिर्धार्यं जगत्त्रयवशीकरणैकदक्षम् । रक्षायशः सुतमहीधनधान्यलक्ष्मीसौभाग्यलिप्सुभिरजस्रमनर्घ्यवीर्यम् ॥ १५७ ॥
saṃyātasiktamabhijaptamimaṃ mahadbhirdhāryaṃ jagattrayavaśīkaraṇaikadakṣam | rakṣāyaśaḥ sutamahīdhanadhānyalakṣmīsaubhāgyalipsubhirajasramanarghyavīryam || 157 ||
هذا الأمر، بعد أن جُمِع على وجهه، وقُدِّس، وتُلي عليه الجَپَا على ألسنة العظماء من الرِّشي، ينبغي أن يُلبَس؛ فهو وحده القادر على إخضاع العوالم الثلاثة. ومن يطلبون على الدوام الحمايةَ، والسمعةَ، والبنينَ، والأرضَ، والمالَ، والحبوبَ، ولاكشمي (الازدهار)، وحُسن الطالع، فليحملوه أبداً—إذ إن قوته لا تُقدَّر بثمن.
Narada (in instruction-style narration within the Vedanga/ritual-application section)
Vrata: none
Primary Rasa: vira
Secondary Rasa: adbhuta
It emphasizes mantra-śakti as a dharmic, disciplined power: when properly consecrated and empowered by japa under the authority of realized sages, it becomes a legitimate protective aid that supports one’s stability and auspiciousness.
While framed as a practical rite, it reflects bhakti’s reliance on sacred sound and sanctification—approaching divine order through reverent recitation, purity, and faith in the efficacy of properly transmitted mantra.
It points to mantra-prayoga and ritual procedure: correct preparation (saṃyāta), consecration by sprinkling (siktam), and empowerment through recitation (abhijaptam)—a technical, applied dimension aligned with Vedanga-style precision in sacred practice.