Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga
धवलीकृतवर्णांते जगत्त्रितयवज्र च । देहज्वलदग्निसूर्य कोट्यंते च समप्रभ ॥ ७३ ॥
dhavalīkṛtavarṇāṃte jagattritayavajra ca | dehajvaladagnisūrya koṭyaṃte ca samaprabha || 73 ||
عند المنتهى حيث تُبيَّضُ الألوان كلُّها، وحيث تبدو العوالمُ الثلاثة كأنها قد تكسّرت بضربةِ الفَجْرَةِ (الفَجْرَا/الفَجْرَا: الفَجْرَة=الفَجْرَا، الفَجْرَا=الفَجْرَا) كالصاعقة—هناك يسطع ذلك النورُ ببهاءٍ متساوٍ: كنارٍ متأجّجةٍ في الجسد، وكالشمس، بل كضياءِ شموسٍ لا تُحصى مجتمعة.
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It points to a culminating state of realization where sensory distinctions (“colors”) dissolve, the conditioned universe (the three worlds) is transcended, and consciousness is experienced as uniformly radiant—likened to inner fire and the brilliance of innumerable suns.
While expressed in yogic-jñāna imagery, the verse supports bhakti by describing the supreme divine radiance that devotion ultimately reveals—when the mind moves beyond worldly divisions and rests in the Lord’s all-pervading, equal light.
It aligns with yogic and contemplative application of Vedic disciplines—using technical imagery (inner agni/tejas, trailokya, culminating “end of varṇa”) as meditation cues for concentration and inner visualization rather than ritual procedure.