Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 71

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

श्यामं प्रसन्नवदनं सर्वाभरणभूषितम् । एवं ध्यात्वा जपेन्मंत्री वर्णलक्षं समाहितः ॥ ७१ ॥

śyāmaṃ prasannavadanaṃ sarvābharaṇabhūṣitam | evaṃ dhyātvā japenmaṃtrī varṇalakṣaṃ samāhitaḥ || 71 ||

هكذا يتأمّل المرءُ في الربّ ذي اللون الداكن، بوجهٍ باسمٍ مطمئنّ، مزدانٍ بكلّ الحُلِيّ؛ ثمّ على سالكِ المانترا، وقد جمع قلبه جمعًا تامًّا، أن يكرّر المانترا حتى يبلغ مئةَ ألفِ مقطعٍ صوتيّ.

श्यामम्dark/blue-hued
श्यामम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootश्याम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier)
प्रसन्न-वदनम्with a serene face
प्रसन्न-वदनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास; विशेषण
सर्व-आभरण-भूषितम्adorned with all ornaments
सर्व-आभरण-भूषितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आभरण (प्रातिपदिक) + भूषित (कृदन्त; भूष् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष (आभरणैः भूषितम् = adorned with ornaments) भावे/कर्मणि क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्या (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having done)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
वर्ण-लक्षम्a lakh (100,000) of syllables/recitations
वर्ण-लक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वर्णानां लक्षम् = a lakh of syllables/letters)
समाहितःconcentrated/collected
समाहितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमाहित (कृदन्त; सम्-आ-धा धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; विशेषण (of the subject)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu

FAQs

It links successful mantra-japa to dhyāna: visualizing the Lord’s auspicious form (dark-hued, serene, ornamented) and then reciting with a collected mind, emphasizing inner steadiness as the basis of spiritual efficacy.

Bhakti is expressed as loving contemplation of the Lord’s pleasing form and sustained remembrance through japa; devotion becomes disciplined practice—mind fixed on Vishnu while repeating the mantra in large count.

It reflects a technical japa-standard (varṇalakṣa—counting recitation by syllables/letters) and the ritual method of combining dhyāna with mantra practice, aligning with disciplined recitation procedures used in Vedic/Mantra traditions.