Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 136

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

एवं ध्यात्वा जपेद्वर्णलक्षं मंत्री दशांशतः । जुहुयात्कमलैः फुल्लैः पीठे पूर्वोदिते यजेत् ॥ १३६ ॥

evaṃ dhyātvā japedvarṇalakṣaṃ maṃtrī daśāṃśataḥ | juhuyātkamalaiḥ phullaiḥ pīṭhe pūrvodite yajet || 136 ||

فإذا تأمّل هكذا، فعلى سالك المانترا أن يكرّرها مئة ألف مرة؛ ثم يقدّم عُشر ذلك هَوْماً بزهور اللوتس المتفتّحة تمامًا، ويقيم العبادة على المقعد المقدّس (بيثا) الموصوف من قبل.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having meditated)
जपेत्should recite
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपद
वर्णलक्षम्a lakh of syllables (recitations)
वर्णलक्षम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ण + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वर्णानां लक्षम् = a lakh of syllables)
मन्त्रीthe mantra-practitioner
मन्त्री:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/nominative), एकवचन
दशांशतःby one-tenth (as a tenth part)
दशांशतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootदशांश (प्रातिपदिक) + तस् (अव्यय-प्रत्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (adverbial), ‘दशांशरूपेण’ = by a tenth/one-tenth portion
जुहुयात्should offer into fire
जुहुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootहु (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
कमलैःwith lotuses
कमलैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootकमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण/instrumental), बहुवचन
फुल्लैःfully bloomed
फुल्लैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootफुल्ल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying ‘कमलैः’)
पीठेon the pedestal/seat
पीठे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण/locative), एकवचन
पूर्वोदितेas previously stated
पूर्वोदिते:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्व + उदित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘पीठे’); तत्पुरुषः (पूर्वं उदितम् = previously prescribed/mentioned)
यजेत्should worship/perform sacrifice
यजेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It codifies a complete mantra-anushthana: meditation (dhyāna), disciplined repetition (japa-lakṣa), and sealing the practice through a proportional fire-offering (daśāṁśa homa), culminating in formal worship on the prescribed pīṭha.

Even as a technical rite, it frames devotion as sustained inner remembrance (dhyāna) expressed outwardly through offerings (kamala-homa) and reverent worship (yajana), integrating inner bhāva with ritual service.

It highlights prayoga (ritual application): fixed counts for japa (lakṣa), the daśāṁśa rule for homa, proper dravya selection (bloomed lotuses), and adherence to an earlier-defined altar/seat (pīṭha) in a structured procedure.