Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 122

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

ध्यानपूजादिकं चास्च सर्वं कुर्यात्षडर्णवत् । प्रणवो हृदयं सीतापते रामश्च ङेंतिमः ॥ १२२ ॥

dhyānapūjādikaṃ cāsca sarvaṃ kuryātṣaḍarṇavat | praṇavo hṛdayaṃ sītāpate rāmaśca ṅeṃtimaḥ || 122 ||

لهذه المانترا ينبغي أداء جميع الشعائر—التأمل (دهيانا)، والعبادة (بوجا)، وسائرها—على نحو ما يُفعل مع المانترا ذات الستة مقاطع. والبراناڤا (Oṃ) هو قلبها؛ و«راما يا ربّ سيتا» هو ختامها.

ध्यान-पूजा-आदिकम्meditation, worship, etc.
ध्यान-पूजा-आदिकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootध्यान + पूजा + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—ध्यानं पूजा च आदयः यस्य तत् (समाहार/तत्पुरुष-प्राय)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
आस्च(textually uncertain) let it be / is
आस्च:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट्/लङ्-पाठभेदसम्भव; पाठदोष/संदिग्धरूपम्; सम्भाव्यः पाठः ‘आस्य’/‘आस्तु’/‘आस्यात्’ इति; अर्थः ‘भवतु/अस्तु’
सर्वम्all
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (ध्यानपूजादिकम् इत्यस्य)
कुर्यात्should do/perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
षडर्णवत्as in the six-syllable (mantra)
षडर्णवत्:
Kriya-Visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootषड् + अर्ण + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; ‘षडर्णवत्’ = षडर्णस्य इव/वत् (like the six-syllabled one); अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial)
प्रणवःthe praṇava (Oṃ)
प्रणवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
हृदयम्(the) heart (mantra-limb)
हृदयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; मन्त्राङ्ग-नाम (hṛdaya-aṅga)
सीतापतेO husband of Sītā
सीतापते:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसीता + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; समासः—सीतायाः पतिः (षष्ठी-तत्पुरुष)
रामःRāma
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
ङेंतिमः(textually uncertain) the last / final
ङेंतिमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Root(पाठदोष/अस्पष्ट) (प्रातिपदिक)
Formरूपं संदिग्धम्; सम्भाव्यः ‘अन्तिमः’ (पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन) इति; मूलपाठे ‘ङें’ इति बीजाक्षर-सूचनापि सम्भवति

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

R
Rama
S
Sita
P
Pranava (Om)

FAQs

It teaches that Rama-upasana is to be done with full mantra-ritual completeness (dhyana and puja), and that Oṃ is the inner essence (hṛdaya) energizing the practice while “Rāma, Lord of Sītā” seals the mantra as its concluding limb.

Bhakti here is structured as disciplined upasana: devotion is not only emotion but also steady meditation and worship directed to Rama as Sītāpati, with praṇava anchoring the mind in sacred sound.

It reflects mantra-vidhi (technical procedure): identifying mantra-limbs like hṛdaya (core) and antima (conclusion) and applying an established ritual template (ṣaḍakṣarī-vidhi) to a related mantra practice.