Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
छन्दोऽनुष्टुप्सुराचार्यो देवता बीजमादिमम् । हृच्छक्तिर्दीर्घवह्नींदुयुगलेनांगकल्पना ॥ १२९ ॥
chando'nuṣṭupsurācāryo devatā bījamādimam | hṛcchaktirdīrghavahnīṃduyugalenāṃgakalpanā || 129 ||
البحر هو أنوشتوب (Anuṣṭubh)؛ والإله المُشرف هو سوراتشاريا (Surācārya)، مُعلّم الآلهة؛ والمقطع البذريّ الأوّل هو البيجا (bīja). وتُعيَّن قوة القلب (hṛcchakti)، ويُجرى وضع الأعضاء (aṅga-nyāsa) بزوج المقطعين «vahnī» و«indu» بصيغتهما الطويلة (dīrgha).
Sanatkumara (teaching Narada)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: none
It formalizes a mantra’s ritual identity—metre (chandas), deity (devatā), seed (bīja), and inner potency (hṛcchakti)—so recitation aligns sound, meaning, and worship into an effective sādhana.
By prescribing devatā and bīja along with nyāsa, it shows that devotion is practiced through disciplined mantra-worship, where reverence is expressed via correct ritual placement and remembrance of the presiding deity.
Chandas (metre) is explicitly identified as Anuṣṭubh, and the verse also reflects applied ritual-phonetics/mantra-technology (nyāsa) through instructions about long vowels and coded syllable-pairs.