Śeṣoditya-Sūrya-nyāsa, Soma-sādhana, Graha-pūjā, and Bhauma-vrata-vidhi
धरणीगर्भसंभूतं विद्युत्तेजः समप्रभम् । कुमारं शक्तिहस्तं च मङ्गलं प्रणमाम्यहम् ॥ १०० ॥
dharaṇīgarbhasaṃbhūtaṃ vidyuttejaḥ samaprabham | kumāraṃ śaktihastaṃ ca maṅgalaṃ praṇamāmyaham || 100 ||
أَسْجُدُ لِمَنگَلا (Maṅgala): المولود من رحمِ الأرض، المتلألئ كلمعانِ البرق، الفَتِيُّ الهيئة، الحاملُ رُمحًا في يده.
Narada (as a devotional/ritual reciter within the Vedāṅga/astral context of Book 1.3)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse is a reverential salutation to Maṅgala (Mars), framing the graha as a divine power whose radiance and martial emblem (śakti/spear) can be honored to harmonize one’s karmic and temporal conditions.
It models bhakti through praṇāma (humble bowing) and dhyāna-like description—devotion expressed by remembering the deity’s form, origin, and attributes before offering surrender.
Jyotiṣa Vedāṅga is implied: Maṅgala is identified with traditional iconography and origin, supporting graha-stuti and graha-śānti usage in astrological and ritual practice.