Gaṇeśa Mantra-vidhi: Mahāgaṇapati Gāyatrī, Vakratuṇḍa Mantra, Nyāsa, Homa, Āvaraṇa-pūjā, and Caturthī Vrata
तीव्राख्या ज्वालिनी नंदा भोगदा कामरूपाणी । अग्रा तेजोवती सत्या नवमी विध्ननाशिनी ॥ २२ ॥
tīvrākhyā jvālinī naṃdā bhogadā kāmarūpāṇī | agrā tejovatī satyā navamī vidhnanāśinī || 22 ||
تُدعى تِيفرَا (Tīvrā)؛ وهي اللهيب المتّقد (Jvālinī)؛ وهي نَنْدَا (Nandā) واهبة الفرح؛ تمنح لذّة التمتّع (Bhogadā) وتتجلّى بالأشكال كما تشاء (Kāmarūpāṇī). وهي الأُولى (Agrā)، المتلألئة بالبهاء الروحي (Tejovatī)، وهي الحقّ بعينه (Satyā)، والتاسعة (Navamī)، ومُزيلَة العوائق (Vidhnanāśinī).
Narada (within a didactic recitation context addressed to the Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
It presents a sequence of powerful epithets describing the Goddess as intense, radiant truth and as the remover of obstacles—implying that remembrance/recitation aligns the practitioner with tejas, auspiciousness, and unobstructed spiritual progress.
Bhakti here is expressed through nāma-smaraṇa (devotional recollection of divine names): praising her as Nandā, Satyā, and Vidhnanāśinī cultivates trust, surrender, and steadiness in practice.
The verse reflects mantra/stotra application—using precise divine epithets for sankalpa and ritual intent (e.g., prosperity as bhogadā, obstacle-removal as vidhnanāśinī), a practical feature of technical religious practice emphasized in Book 1.3.