Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

Devapūjā-krama: Ārghya-saṃskāra, Maṇḍala–Nyāsa, Mudrā-pradarśana, Āvaraṇa-arcana, Homa, Japa, and Kṣamāpaṇa

वक्रां दग्धां खंडितां च भिन्नमूर्द्धदृशं पुनः । स्पष्टां वाप्यन्त्यजाद्यैश्च प्रतिमां नैव पूजयेत् ॥ ३३ ॥

vakrāṃ dagdhāṃ khaṃḍitāṃ ca bhinnamūrddhadṛśaṃ punaḥ | spaṣṭāṃ vāpyantyajādyaiśca pratimāṃ naiva pūjayet || 33 ||

لا ينبغي قطّ عبادة صورةٍ معوجّة، أو محترقة، أو مكسورة، أو متفتّتة؛ ولا صورةٍ تضرّر رأسُها أو نظرتُها. وكذلك الصورة غير المتقنة الصنع أو المشوّهة بالعيوب واللطخات وما شابهها لا تُعبد.

वक्राम्crooked
वक्राम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवक्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण—‘प्रतिमाम्’ इत्यस्य
दग्धाम्burnt
दग्धाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootदह् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
खण्डिताम्broken
खण्डिताम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootखण्ड् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
भिन्न-मूर्ध-दृशम्having a split/broken head (head-part)
भिन्न-मूर्ध-दृशम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक) + मूर्धन् (प्रातिपदिक) + दृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण—‘मूर्धदृश्’ = शिरः/मस्तक-भागः; ‘भिन्नमूर्धदृशम्’ = शिरोभागे भिन्नम्
पुनःagain; further
पुनः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
स्पष्टाम्indistinct/unclear (i.e., not well-defined)
स्पष्टाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस्पष्ट (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
वाor
वा:
विकल्प (Alternative marker/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle)
अपिeven/also
अपि:
निपात (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle: also/even)
अन्त्यज-आद्यैःby outcastes and the like
अन्त्यज-आद्यैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्त्यज (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; करण—‘अन्त्यजाद्यैः’ = अन्त्यजैः आदिभिः (with outcastes etc.)
and
:
समुच्चय (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
प्रतिमाम्an idol/image
प्रतिमाम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
अवधारण (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
पूजयेत्should worship
पूजयेत्:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person/प्रथम), एकवचन; परस्मैपदम्

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bibhatsa

FAQs

It teaches that worship must be offered to a properly formed and ritually fit pratimā; defects and defilement obstruct the intended sacred focus and the integrity of the rite.

Bhakti here is disciplined devotion: reverence is expressed by maintaining purity, correctness, and care in the external supports of worship, so the mind can rest steadily on the deity.

It reflects applied ritual-technical knowledge (kalpa/ācāra and allied śilpa considerations): identifying pratimā-doṣas (iconic defects) and knowing when an image is unfit for pūjā.