Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 70

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

उद्यदादित्यसंकाशां पुस्तकाक्षकरांबुजाम् । कृष्णाजिनाम्बरां ब्राह्मीं ध्यायेत्ताराङिकतेऽम्बरे ॥ ७० ॥

udyadādityasaṃkāśāṃ pustakākṣakarāṃbujām | kṛṣṇājināmbarāṃ brāhmīṃ dhyāyettārāṅikate'mbare || 70 ||

وعلى المرء أن يتأمّل براهْمِي، إلهةَ المعرفة المقدّسة، متلألئةً كالشمس عند الشروق؛ بيدين كزهرتي لوتس تحملان كتابًا ومسبحة؛ مرتديةً جلد ظبيٍ أسود، جالسةً في السماء الموشّاة بالنجوم.

उद्यदादित्यसंकाशाम्having the radiance of the rising sun
उद्यदादित्यसंकाशाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउद्यत्-आदित्य-संकाश (प्रातिपदिक; उद्यत् + आदित्य + संकाश)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (feminine, Accusative singular)
पुस्तकाक्षकराम्बुजाम्whose lotus-hands hold a book and rosary
पुस्तकाक्षकराम्बुजाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपुस्तक-अक्ष-कर-अम्बुज (प्रातिपदिक; पुस्तक + अक्ष + कर + अम्बुज)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-समास, ‘कराम्बुज’ = lotus-like hands; विशेषण (feminine, Accusative singular)
कृष्णाजिनाम्बराम्clad in a black antelope-skin garment
कृष्णाजिनाम्बराम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootकृष्ण-अजिन-अम्बर (प्रातिपदिक; कृष्ण + अजिन + अम्बर)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (feminine, Accusative singular)
ब्राह्मीम्Brāhmī (the goddess)
ब्राह्मीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; देवीनाम (feminine, Accusative singular; name/title)
ध्यायेत्should meditate on
ध्यायेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (should meditate)
ताराङ्कितेmarked with stars
ताराङ्किते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतारा-अङ्कित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘अम्बरे’ इत्यस्य विशेषण (neuter, Locative singular; qualifying ‘sky/space’)
अम्बरेin the sky
अम्बरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअम्बर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (neuter, Locative singular)

Narada (teaching in a Vedanga/Upasana context, traditionally framed within Narada–Sanatkumara dialogue flow)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahmi

FAQs

It prescribes a focused dhyāna on Brāhmī—the embodiment of sacred learning—using clear iconographic markers (book and rosary) to stabilize the mind and align the practitioner with jñāna and mantra-sādhana.

Bhakti here is expressed as reverential contemplation: by visualizing the deity of knowledge with devotion and steadiness, the aspirant cultivates purity of mind that supports scriptural study and higher devotion.

The verse reflects upāsanā as a technical aid to learning: the pustaka points to śāstra-study (linked to Vyākaraṇa and other Vedāṅgas), while the akṣa-mālā indicates japa discipline used alongside mantra and ritual procedure.