The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances
Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi
कूर्मेशः कमठीयुक्तो भूतमात्रैकनेत्रकः । लम्बोदर्या चतुर्वक्त्रो ह्यजेशो द्राविणीयुतः ॥ ११२ ॥
kūrmeśaḥ kamaṭhīyukto bhūtamātraikanetrakaḥ | lambodaryā caturvaktro hyajeśo drāviṇīyutaḥ || 112 ||
هو «كورميشا» (Kūrmeśa)، الربّ في هيئة السلحفاة؛ مُتَمَكِّنٌ من قوة هيئة السلحفاة؛ ذو العين الواحدة بين الكائنات؛ ذو بطنٍ متدلٍّ؛ ذو أربعة وجوه؛ حقًّا هو ربّ «أجا» (Ajā) أي براهما غير المولود؛ وتصحبه «درافيني» (Drāviṇī) إلهةُ الغنى والوفرة.
Nārada (in an instructional listing within the Vedāṅga/technical section, traditionally in dialogue frame with Sanatkumāra)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It compresses multiple divine epithets into a single verse, pointing to the one Supreme reality approached through different forms—Vishnu’s Kūrma aspect, Brahmā’s four-faced creative station, and wealth as divine śakti—useful for contemplation and ritual identification.
Bhakti is supported here by nāma-smaraṇa (remembrance of divine names): meditating on forms like Kūrmeśa and attributes like caturvaktra provides concrete supports (ālambana) for devotion and focused worship.
The verse functions like a devatā-nirdeśa (deity/epithet indexing) used in mantra application—helpful for ritual precision and for Vyākaraṇa/Nirukta-style understanding of names and their implied iconography.