Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana
अनाहतेऽर्कपत्रे च कादिठांतार्णसंयुते । शुक्ले शूलाभयवरसधाकलशधारिणे ॥ ८७ ॥
anāhate'rkapatre ca kādiṭhāṃtārṇasaṃyute | śukle śūlābhayavarasadhākalaśadhāriṇe || 87 ||
في الأناهاتا (لوتس القلب)، على ورقة لوتس كالشمس، مقترنةً بالمقاطع البذرية من «كا» إلى «ṭha»، ليتأمّل المرءُ الإلهَ الأبيض المتلألئ: يحمل الرمح الثلاثي، ويُظهر مُدْرَتَي الأمان ومنح النعمة، ويمسك إناءَ الأَمْرِتَا (رحيق الخلود).
Sanatkumara (teaching Narada the technical procedure of mantra-nyasa/dhyana)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It instructs a heart-centered (Anāhata) meditation where sacred syllables (varṇas) are ritually placed (nyāsa) and the deity is visualized with protective and grace-bestowing attributes, indicating inner purification and focused devotion.
By prescribing a clear dhyāna—visualizing a compassionate, boon-giving, fear-dispelling form—the verse channels emotion and attention into reverent contemplation, a core method for stabilizing bhakti in ritual practice.
It reflects mantra-śāstra/ritual application closely tied to phonetics and syllabic order (Śikṣā and Vyākaraṇa in practice), using an akṣara-group (‘ka’ to ‘ṭha’) for nyāsa as a technical aid in worship.