Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 22

Mantraśodhana, Dīkṣā-krama, Guru-Pādukā, Ajapā-Haṃsa, and Ṣaṭcakra-Kuṇḍalinī Sādhana

पार्ष्णिघातैस्त्रिभिर्भौमांस्ततः कर्म समाचरेत् । वर्णकैः सर्वतोभद्रे यथोक्तपरिकल्पिते ॥ २२ ॥

pārṣṇighātaistribhirbhaumāṃstataḥ karma samācaret | varṇakaiḥ sarvatobhadre yathoktaparikalpite || 22 ||

ثم بعد ذلك، بضرب الأرض بالكعب ثلاث ضربات، يُشرَع في أداء الشعيرة داخل مخطّط «سرفاتوبهادرا» (كلّه ميمون) المُعَدّ كما وُصِف تمامًا، باستعمال الحروف (ڤَرْنَا) المعيّنة.

pārṣṇi-ghātaiḥwith heel-strikes
pārṣṇi-ghātaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootpārṣṇi (प्रातिपदिक) + ghāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; समासः: पार्ष्ण्या घातः (तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुष)
tribhiḥwith three
tribhiḥ:
Karana (करण/Instrument qualifier)
TypeAdjective
Roottri (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; numeral adjective qualifying ghātaiḥ
bhaumānearthly (ones)
bhaumān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbhauma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; ‘earthly (beings/obstacles)’
tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Temporal)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण), thereafter/then
karmathe rite/action
karma:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
samācaretshould perform
samācaret:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootsam + √car (धातु; गत्यर्थे/आचरणे)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
varṇakaiḥwith colored markings/powders
varṇakaiḥ:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootvarṇaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; ‘with colored powders/marks’
sarvataḥ-bhadrein the Sarvatobhadra (diagram)
sarvataḥ-bhadre:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootsarvataḥ (अव्यय) + bhadra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; अव्ययीभावः: सर्वतः भद्रम् (name of a diagram/mandala)
yathā-ukta-parikalpiteas prescribed and properly prepared
yathā-ukta-parikalpite:
Adhikarana (अधिकरण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootyathā (अव्यय) + ukta (√vac; क्त, कृदन्त) + parikalpita (pari+√kḷp; क्त, कृदन्त)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; qualifies sarvatobhadre; compound sense: ‘as stated, duly arranged’

Sanatkumara (in instruction to Narada, within the Vedanga/technical-ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

It emphasizes strict procedural fidelity in ritual work: consecrating the space (by symbolic heel-strikes) and performing the karma only within a correctly constructed auspicious mandala, aligning action with prescribed sacred order.

While primarily technical, it supports Bhakti indirectly by teaching disciplined, rule-based worship—where devotion is expressed through careful preparation of the sacred space and correct mantra/letter application.

It reflects applied ritual science—mandala/yantra construction and varṇa-based mantra placement (a practical interface of Kalpa with mantra-usage), stressing that rites must follow the exact textual prescription.