Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Sanatkumāra’s Bhāgavata Tantra: Tattvas, Māyā-Bonds, Embodiment, and the Necessity of Dīkṣā

साक्षान्निमित्तमीशोऽत्रेत्युपादानसबिंदुराट् । पंचानां कालराहित्याक्रमो नास्तीति निश्चितम् ॥ ३६ ॥

sākṣānnimittamīśo'tretyupādānasabiṃdurāṭ | paṃcānāṃ kālarāhityākramo nāstīti niścitam || 36 ||

هنا يكون الربّ هو العلّة الفاعلة مباشرةً، وهو أيضًا المصدر السيّد الذي هو علّة مادّية. وقد تقرّر يقينًا أنّ المبادئ الخمسة لما كانت متجاوزة للزمان فلا ترتيبَ تعاقبيّ بينها.

साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
निमित्तम्instrumental cause, occasion
निमित्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
ईशःthe Lord
ईशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st case), एकवचन
अत्रhere, in this context
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणसूचक (quotative particle)
उपादान-स-बिन्दु-राट्the sovereign ‘Bindu’ as material cause
उपादान-स-बिन्दु-राट्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपादान (प्रातिपदिक) + स (अव्यय/उपसर्गसदृश-समुच्चय) + बिन्दु (प्रातिपदिक) + राट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (निर्धारण/विशेषण-विशेष्यभावः): उपादानं च सः बिन्दुराट् (उपादानरूपः बिन्दुराट्)
पञ्चानाम्of the five
पञ्चानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपञ्चन् (प्रातिपदिक)
Form(सङ्ख्याशब्द) पुं/नपुंसक-प्रयोग; षष्ठी (6th case), बहुवचन
काल-राहित्य-आक्रमःsequence due to absence of time (timeless order)
काल-राहित्य-आक्रमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + राहित्य (प्रातिपदिक) + आक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (षष्ठी/सम्बन्ध): कालस्य राहित्यं (कालराहित्यं) तेन/तद्विशिष्टः आक्रमः
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक (quotative)
निश्चितम्ascertained, determined
निश्चितम्:
Sambandha (सम्बन्ध/विधेय)
TypeAdjective
Rootनि + √चि (धातु) + क्त (कृदन्त) / निश्चित (प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)

Sanatkumara (teaching Narada in a Vedantic-technical discussion)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

I
Ishvara (the Lord)

FAQs

It establishes a key Vedantic conclusion: the Lord is not merely a remote creator but the very basis of manifestation—both the efficient and material cause—guiding the seeker toward non-dual dependence on Ishvara for liberation.

By identifying Ishvara as the direct cause and inner substance of all, the verse supports single-pointed devotion: worship is not toward a separate deity but toward the all-pervading Lord who is the source and support of everything.

The verse uses precise causal terminology (nimitta/upādāna) typical of śāstric analysis; it trains the reader in disciplined philosophical reasoning used across Vedanta and related technical traditions.