Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 3

Gaṅgā-māhātmya: Bāhu’s Envy, Defeat, Forest Exile, and Aurva’s Dharmic Consolation

आसीद्र विकुले जातो बाहुर्नाम वृकात्मजः । बुभुजे पृथिवीं सर्वां धर्मतो धर्मतत्परः ॥ ३ ॥

āsīdra vikule jāto bāhurnāma vṛkātmajaḥ | bubhuje pṛthivīṃ sarvāṃ dharmato dharmatatparaḥ || 3 ||

في سلالة فيكو وُلد باهو، ابنُ فْرِكا. كان مواظبًا على الدَّرما، فحكم الأرض كلّها وتمتّع بها على نهج الاستقامة.

आसीत्there was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada
विकुलेin the Vikula lineage
विकुले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootविकुल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular; 'in the Vikula (lineage)' (proper name used as place/lineage-locative)
जातःborn
जातः:
Karta (कर्ता; patient-subject)
TypeVerb
Root√जन् (धातु)
FormPast passive participle (क्त); Masculine, Nominative, Singular; predicative with implied subject 'बाहुः'
बाहुःBāhu
बाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाहु (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
FormNaming particle (नाम-निपात)
वृक-आत्मजःson of Vṛka
वृक-आत्मजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक (प्रातिपदिक) + आत्मज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; 'son of Vṛka'
बुभुजेruled; enjoyed
बुभुजे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; parasmaipada; 'enjoyed/ruled'
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
सर्वाम्entire
सर्वाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular; qualifies 'पृथिवीम्'
धर्मतःrighteously; according to dharma
धर्मतः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially (पञ्चमी-अव्ययीभाव/अव्ययीभूत); manner: 'according to dharma'
धर्म-तत्परःdevoted to righteousness
धर्म-तत्परः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + तत्पर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; adjective of 'बाहुः' meaning 'devoted to dharma'

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

V
Viku
V
Vṛka
B
Bāhu
P
Pṛthivī
D
Dharma

FAQs

It presents the ideal of rajadharma: worldly sovereignty becomes spiritually valid when exercised strictly in alignment with Dharma.

By emphasizing dharma-tatparatā (single-minded commitment to righteousness), it frames devotion as lived discipline—governing, enjoying, and acting as an offering aligned with sacred order.

No specific Vedanga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; the practical takeaway is ethical application—following dharmic norms in leadership and conduct.