Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 35

Manvantaras and Indras; Sudharmā’s Liberation through Viṣṇu-Pradakṣiṇā; Supremacy of Hari-Bhakti

चतुर्दशे चाक्षुपाद्या देवा इन्द्रः शुचिः स्मृतः । एवं ते मनवः प्रोक्ता इंद्रा देवाश्च तत्त्वतः ॥ ३५ ॥

caturdaśe cākṣupādyā devā indraḥ śuciḥ smṛtaḥ | evaṃ te manavaḥ proktā iṃdrā devāśca tattvataḥ || 35 ||

في المَنْوَنْتَرا الرابع عشر تُعرَف الآلهة باسم «تشاكشوبا»، ويُذكَر «شوتشي» بوصفه إندرا. وهكذا، على الحقيقة، قد بُيِّنَ لكَ أمرُ المانوّات والإندرات وجماعات الدِّيفات.

चतुर्दशेin the fourteenth (period)
चतुर्दशे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्दश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; ‘चतुर्दश’ इति द्विगुसमासः (fourteen)
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
आक्षुपाद्याःthose beginning with Ākṣupa (i.e., Ākṣupādyas)
आक्षुपाद्याः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootआक्षुप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; ‘आक्षुप-आद्य’ = आक्षुपः आदिः येषाम् (आक्षुपाद्याः)
देवाःgods
देवाः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शुचिःŚuci (name)
शुचिः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
स्मृतःis remembered/said
स्मृतः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचन; ‘स्मृतः’ = is remembered/said
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner)
तेthey/those
ते:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन (or संबोधनार्थे ‘you’); संदर्भे ‘they/those’
मनवःManus
मनवः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
प्रोक्ताःhave been declared
प्रोक्ताः:
विधेय (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, बहुवचन; ‘प्रोक्ताः’ = have been declared/told
इन्द्राःIndras (rulers)
इन्द्राः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
समानााधिकरण (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तत्त्वतःin truth; essentially
तत्त्वतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb); ‘in truth/essentially’

Sanatkumara

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

C
Cākṣupa (Devas)
Ś
Śuci (Indra)
M
Manu
I
Indra
D
Devas

FAQs

It emphasizes cosmic order (ṛta) by showing that even divine offices like Indra and Deva-groups change across Manvantaras, pointing to the cyclical nature of time and the impermanence of worldly status.

By highlighting that positions such as Indra are time-bound, the verse indirectly encourages devotion toward the eternal Supreme (often taught in the Narada Purana as Viṣṇu/Nārāyaṇa) rather than attachment to temporary celestial powers.

It supports Purāṇic chronology and calendrical-cosmological reckoning used alongside Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) for understanding vast time cycles like Manvantaras and their successive rulers.