Yamapatha (The Road of Yama), Dāna-Phala, and the Imperishable Fruition of Karma
एवं धर्मपरा यांति सुखं धर्मस्य मंदिरम् । यमश्चतुर्मुखो भूत्वा शंखचक्रगदासिभृत् ॥ २९ ॥
evaṃ dharmaparā yāṃti sukhaṃ dharmasya maṃdiram | yamaścaturmukho bhūtvā śaṃkhacakragadāsibhṛt || 29 ||
هكذا يمضي المخلصون للدارما بفرحٍ إلى مقام الدارما؛ ويَما نفسه يتجلّى ذا أربعةِ وجوه، حامِلًا الصدفةَ والقرصَ والهراوةَ والسيف، في هيئةٍ إلهية.
Sanatkumara (teaching Narada in dialogue)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes that steadfast commitment to Dharma leads to an auspicious post-death destination—described as the “abode of Dharma”—and portrays cosmic justice (Yama) as aligned with divine order rather than mere punishment.
By depicting Yama bearing Vishnu-like insignia (conch, discus, mace, sword), the verse suggests that true righteousness is harmonized with the divine—implying that devotion and Dharma are not opposed but mutually reinforcing.
The verse mainly teaches Dharma and karma-phala (ethical causality). It does not directly teach a Vedanga like Vyakarana or Jyotisha, but it supports Smriti-style ethical application of Vedic principles in daily conduct.