Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

Prāyaścitta for Mahāpātakas and the Sin-destroying Power of Viṣṇu-smaraṇa

हत्वा तु विप्रमात्रं च चरेत्संवत्सरं व्रतम् । एवं विप्रस्य गदितः प्रायश्चित्तविधिर्द्विज ॥ १७ ॥

hatvā tu vipramātraṃ ca caretsaṃvatsaraṃ vratam | evaṃ viprasya gaditaḥ prāyaścittavidhirdvija || 17 ||

أمّا إن قتلَ براهمنًا واحدًا فحسب، فعليه أن يلتزم نذرَ الكفّارة سنةً كاملة. وهكذا، يا ذا الولادتين، قد بُيِّنَت طريقةُ التوبة عن قتلِ البراهمنَة.

हत्वाhaving killed
हत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
तुthen / however
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अनुक्रम-निपात (but/then)
विप्रमात्रम्a mere Brahmin (only)
विप्रमात्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविप्र + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (विप्रस्य मात्रम् = only a Brahmin/merely a Brahmin)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
चरेत्should observe
चरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
संवत्सरम्for a year
संवत्सरम्:
Kala-adhikarana (काल-अधिकरण/duration)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; कालावधि (duration)
व्रतम्vow/penance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारार्थक (thus/in this manner)
विप्रस्यof a Brahmin
विप्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
गदितःis declared
गदितः:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootगद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रायश्चित्तविधिःthe rule of expiation
प्रायश्चित्तविधिः:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त + विधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रायश्चित्तस्य विधिः)
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: saṃvatsara-vrata (one-year expiatory vow)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

B
Brahmana (Vipra)
D
Dvija

FAQs

It frames prāyaścitta as a dharmic remedy: grave harm done to a Brāhmaṇa requires sustained self-restraint and ritual discipline (a year-long vrata) to purify the doer and restore moral order.

While primarily dharma-focused, it supports bhakti indirectly by emphasizing purification (śuddhi) through vrata; such purification is treated in Purāṇic teaching as a prerequisite for steady devotion and worship.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through the idea of a defined prāyaścitta-vidhi and a time-bound vrata (one year), indicating structured rules for expiation within dharma-ritual practice.