Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 53

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

हरिकीर्तनशीलो वा तद्भक्तानां प्रियोऽपि वा । शुक्षषुर्वापि महतः सवेद्यो दिविजैरपि ॥ ५३ ॥

harikīrtanaśīlo vā tadbhaktānāṃ priyo'pi vā | śukṣaṣurvāpi mahataḥ savedyo divijairapi || 53 ||

سواء كان المرء مواظبًا على إنشاد أسماء هاري ومجده (كيرتانا)، أو كان محبوبًا لدى عبّاده—وإن بدا في الظاهر واهنًا هزيلاً—فهو حقًّا روحٌ عظيمة، جديرٌ بأن يُعرَف ويُكرَّم حتى من قِبَل الآلهة.

हरि-कीर्तन-शीलःone devoted to chanting Hari's names
हरि-कीर्तन-शीलः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootहरि (प्रातिपदिक) + कीर्तन (प्रातिपदिक) + शील (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—हरिकीर्तनशीलः = हरिं कीर्तयितुं शीलः (habitually engaged in Hari-kīrtana)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (particle of alternative: 'or')
तद्-भक्तानाम्of His devotees
तद्-भक्तानाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तद्भक्ताः = तस्य (हरेः) भक्ताः
प्रियःdear
प्रियः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
शुक्षषुः(a) purified/ascetic person (rare term)
शुक्षषुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशुक्षषु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; दुर्लभ-शब्दः (rare form; used as a person-designation)
वाor
वा:
समुच्चय/विकल्प (connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (also/even)
महतःof the great (one)
महतः:
सम्बन्ध (Genitive relation/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive) एकवचन (or पञ्चमी 5th/Ablative singular by form); here best as षष्ठी—'of the great (one)'
स-वेद्यःfully knowable/recognizable
स-वेद्यः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeAdjective
Rootवेद्य (प्रातिपदिक; कृदन्त-भाव)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपसर्ग/अव्यय-पूर्वकः—स- (सह/सम् अर्थे) = 'well/fully knowable'
दिविजैःby the gods
दिविजैः:
करण (Karana/Instrumental agent)
TypeNoun
Rootदिविज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अपिeven
अपि:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्यय (even/also)

Narada (teaching in the Narada–Sanatkumara dialogue context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It declares that genuine greatness is measured by devotion—Hari-kīrtana and love for His devotees—rather than by outward strength or appearance; such a devotee is honored even by the devas.

It highlights two core limbs of Bhakti: chanting Hari’s glories (kīrtana) and valuing the Lord’s devotees (bhakta-prītyā). Both mark a mahātmā, even if the body seems weak.

No specific Vedanga technique is taught; the practical takeaway is dharmic discernment—judge spiritual worth by bhakti-lakṣaṇa (signs of devotion) rather than external austerity or physical condition.