Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

यथा हरिर्जगद्यापी तस्य शक्तिस्तथा मुने । दाहशक्तिर्यथांगारे स्वाश्रयं व्याप्य तिष्टति ॥ १२ ॥

yathā harirjagadyāpī tasya śaktistathā mune | dāhaśaktiryathāṃgāre svāśrayaṃ vyāpya tiṣṭati || 12 ||

كما أن هَري (ڤيشنو) يَسري في الكون كلّه، كذلك، أيها الحكيم، تسري شاكتيه في الجميع. وكما تقيم قدرة الإحراق في الجمر المتّقد، مُحيطةً بموضع اعتمادها، كذلك تبقى تلك الشاكتي، مالئةً مقامها نفسه.

यथाas/just as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (comparative particle)
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जगत्-व्यापीall-pervading (pervading the world)
जगत्-व्यापी:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootजगत् (प्रातिपदिक) + व्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (जगत् व्याप्नोति इति)
तस्यof him/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
शक्तिःpower/energy
शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाso/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Correlation)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यार्थक-अव्यय (correlative adverb)
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
दाह-शक्तिःthe power of burning
दाह-शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (दाहस्य शक्ति)
यथाas/just as
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Comparison marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (comparative particle)
अङ्गारेin a live coal/ember
अङ्गारे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअङ्गार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्व-आश्रयम्its own support/substratum
स्व-आश्रयम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (स्वस्य आश्रयः)
व्याप्यhaving pervaded
व्याप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/Gerundial action)
TypeVerb
Rootवि-आप्/व्याप् (धातु; √आप्/व्याप् ‘to pervade’)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having pervaded’
तिष्ठतिstands/remains
तिष्ठति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु; √स्था)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

H
Hari
V
Vishnu
S
Shakti

FAQs

It teaches the inseparability of Hari and His Śakti: the Lord pervades all, and His operative power pervades all as well—like heat inherent in fire—supporting a non-dual understanding that strengthens devotion and discernment.

By showing that God is not distant: Hari and His Śakti are present everywhere, so worship, remembrance, and service can be practiced in every place and circumstance as direct engagement with the all-pervading Lord.

Primarily a tattva teaching rather than a technical Vedanga; it supports Vedantic reasoning (nyaya) through an illustrative analogy (dṛṣṭānta), useful for clear comprehension in scriptural study and teaching.