Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Sṛṣṭi-varṇana, Bhārata-khaṇḍa-mahātmya, and Jagad-bhūgola

Creation, Glory of Bhārata, and World Geography

विष्णुशक्तिसमुद्भूतमेतत्सर्वं चराचरम् । यस्माद्भिन्नमिदं सर्वं यच्चेङ्गेद्यच्चनेङ्गति ॥ १० ॥

viṣṇuśaktisamudbhūtametatsarvaṃ carācaram | yasmādbhinnamidaṃ sarvaṃ yacceṅgedyaccaneṅgati || 10 ||

هذا الكون كلّه، متحرّكًا كان أو ساكنًا، قد نشأ من شاكتي ڤيشنو. وليس هذا العالم بأسره منفصلًا عنه، سواء تحرّك أم لم يتحرّك.

विष्णु-शक्ति-समुद्भूतम्arisen from Viṣṇu’s power
विष्णु-शक्ति-समुद्भूतम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + समुद्भूत (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+उद्+√भू)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd Nom/Acc), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP); समासः—तत्पुरुषः (विष्णोः शक्त्या समुद्भूतम्)
एतत्this
एतत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
चर-अचरम्the moving and the unmoving (all beings)
चर-अचरम्:
Pratijna (प्रतीज्ञा/Predicate)
TypeNoun
Rootचर (प्रातिपदिक) + अचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; समासः—द्वन्द्वः (itaretara: moving and non-moving)
यस्मात्from which/from whom
यस्मात्:
Apadana (अपादान/Ablative source)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम
भिन्नम्separate/different
भिन्नम्:
Pratijna (प्रतीज्ञा/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootभिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भिद्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; PPP
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सर्वनाम
सर्वम्all
सर्वम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
इङ्गेत्moves/stirs
इङ्गेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootइङ्ग्/इङ्ग (धातु; चलने)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
यत्that which
यत्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; सम्बन्धक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation particle)
इङ्गतिmoves/stirs
इङ्गति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootइङ्ग्/इङ्ग (धातु; चलने)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Sanatkumara (teaching Narada in the creation/ontology discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
V
Vishnu-shakti

FAQs

It establishes that the entire cosmos—everything that moves and everything that is still—arises from Viṣṇu’s śakti and is not truly separate from Him, guiding the seeker toward God-centered vision and liberation-oriented understanding.

By teaching that all beings and states are born of Viṣṇu and non-separate from Him, it supports bhakti as constant remembrance and reverence—serving the world as belonging to Viṣṇu and worshipping Him as the inner source of all.

No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; its practical takeaway is doctrinal clarity (tattva-jñāna) that supports mantra-japa and pūjā by fixing the mind on Viṣṇu as the sole source and substratum of all phenomena.